☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
go pear-shaped
Language:
Meanings:
1.
General (English)
literal
To assume a shape resembling a pear.
2.
United Kingdom
Ireland
Commonwealth
idiomatic
informal
To go awry; to fail or take an unexpected turn for the worse.
Examples:
EN:
If thing's go pear-shaped, just say... "albatross."
ES:
Si algo sale mal, solo di... "albatross".
EN:
If we don't keep him happy, things could go pear-shaped.
ES:
Si no le tenemos contento, la cosa se pone color de hormiga.
EN:
Because it'll go pear-shaped!
ES:
¡Porque te quedará con forma de pera!
EN:
I'll do my best to keep you alive, but if things go pear-shaped, I'll tell them that.
ES:
Haré todo lo que pueda para mantenerle con vida, pero, si todo se va a la porra, se lo diré.
EN:
This plan could all still go pear-shaped...
ES:
El plan podría ser desastroso, pero...
EN:
Who could have predicted this would go pear-shaped?
ES:
¿Quién podría haber predicho que esto iba a salir mal?
EN:
The operation will go pear-shaped.
ES:
No tenemos el control. La operación fracasará.
EN:
If things go pear-shaped, heads could roll.
ES:
Si las cosas empeoran, van a rodar cabezas.
EN:
If he runs an immigrant network into this country, things could go pear-shaped... diplomatically.
ES:
Así que si dirige una red de inmigración ilegal a este país, las cosas podrían ponerse muy feas... - Diplomáticamente.
EN:
Just do not tell him I've started work again just in case things go pear-shaped, OK?
ES:
Simplemente no le digas que vuelvo a trabajar solo en caso de que las cosas se fastidien, ¿Vale?
EN:
Think we're about to go pear-shaped.
ES:
Cree que estamos a punto de irnos a pique.
EN:
Now, if things go pear-shaped, make sure you get some help before coming after us.
ES:
Entonces en raras ocasiones funciona. Muy bien.
EN:
You know where to find me if things start to go pear-shaped.
ES:
Ya sabes donde encontrarme si las cosas empiezan a ir mal dadas.
EN:
And if things go pear-shaped, we'll drop your partner.
ES:
Y si las cosas se ponen difíciles acabaremos con tu compañero.
EN:
And you're always a little too well informed when things go pear-shaped in this city.
ES:
Y siempre estás muy bien informado cuando las cosas se salen de madre en esta ciudad.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary