☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
go to the ends of the earth
Language:
Meanings:
1.
Global
literal
neutral
To travel to the farthest or most remote parts of the world.
2.
Global
idiomatic
informal
To make every possible effort; to do whatever is necessary to achieve or obtain something.
Examples:
EN:
I'll go to the ends of the earth.
ES:
Iría al fin del mundo. Haré algo.
EN:
Harry Sandway would go to the ends of the earth for me, and I for Harry.
ES:
Harry Sandway iría hasta el fin del mundo por mí. Y yo por él también.
EN:
I'd go to the ends of the earth, and that's no idle boast.
ES:
Iría al fin del mundo. No lo digo por decir.
EN:
You'd go to the ends of the earth for him.
ES:
Por él irías al fin del mundo.
EN:
I would go to the ends of the earth...
ES:
Estoy dispuesta a ir al fin del mundo tras él...
EN:
You do that, go to the ends of the earth.
ES:
Sí, tú diviértete con eso;
EN:
I would go to the ends of the earth, just like you, I know.
ES:
Iría hasta el fin del mundo, igual que tú.
EN:
I would go to the ends of the earth with you.
ES:
Me iría contigo al final del mundo.
EN:
That I will go to the ends of the earth for someone I admire?
ES:
¿Que haré hasta lo imposible por alguien a quien admiro?
EN:
If something happened to Jenny, you would go to the ends of the earth to get her back.
ES:
Si algo le pasara a Jenny, irías hasta el fin del mundo a buscarla.
EN:
"For a little love I would go to the ends of the earth... "
ES:
"Por un poco de amor iría a los confines de la tierra... "
ES:
"Por un poco de amor iría a los confines de la tierra"
EN:
Two brothers that'll go to the ends of the earth for each other.
ES:
Dos hermanos que van hasta el fin de la Tierra por el otro.
EN:
I'd go to the ends of the earth for you.
ES:
Iría hasta el fin del mundo por ti.
EN:
You know I'd go to the ends of the earth for you.
ES:
Sabes que por ti llegaría al fin del mundo.
ES:
Sabes que por ti llegaría al fin del mundo.
EN:
You'd have their scalp if you had to go to the ends of the earth for it.
ES:
Irías al centro de la tierra hasta cogerlo y cobrarte su cabellera.
EN:
You know I'd go to the ends of the earth for you.
ES:
Sabes que por ti llegaría al fin del mundo.
ES:
Sabes que por ti llegaría al fin del mundo.
EN:
You'd have their scalp if you had to go to the ends of the earth for it.
ES:
Irías al centro de la tierra hasta cogerlo y cobrarte su cabellera.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary