☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
go too far
Language:
Meanings:
1.
all
idiomatic
neutral
To exceed an unstated or accepted limit, especially with regard to acceptable behavior or remarks.
2.
all
literal
neutral
To proceed or travel beyond an intended or appropriate point.
Examples:
EN:
Because if any of them go too far, it'll be just too bad. Ah, heh.
ES:
Pues, si alguno de ellos se excede, será un problema.
EN:
You go too far, man!
ES:
- Estás yendo demasiado lejos. - ¿Demasiado lejos?
EN:
- Don't go too far with that.
ES:
- No vayas muy lejos.
EN:
In this matter Fairfeild, I cannot go too far.
ES:
En este asunto hay que sobrepasar los límites.
EN:
Do you remember how you were always afraid the boys would go too far?
ES:
¡Y yo tenía miedo de lo contrario!
EN:
- Grishka, I'm afraid. - Afraid of what? Are you sure you didn't go too far with that boy?
ES:
¿Estás seguro que no fuiste demasiado lejos con ese chico?
EN:
Lean right now someday you'll go too far.
ES:
Inclinarse ahora mismo algún día irás demasiado lejos.
EN:
Someday that sardine inspectors going to go too far.
ES:
Un día ese inspector de sardinas va a ir demasiado lejos.
EN:
Don't go too far, sailor.
ES:
No vayas muy lejos, marinero.
EN:
Upon my soul, Mr. De Levis, you go too far.
ES:
Por Dios, Sr. De Levis, está yendo demasiado lejos.
EN:
You go too far!
ES:
-¿Quién la manda meterse? -¡Buenas noches!
EN:
Let's not go too far.
ES:
Tampoco hay que exagerar.
EN:
"Babbie, you go too far, child.
ES:
- - Vas demasiado lejos, hija mía.
EN:
Be careful... you go too far.
ES:
¡Cuidado...! ¡Si llevas el juego demasiado lejos!
EN:
Don't go too far!
ES:
No deje
EN:
Because if any of them go too far, it'll be just too bad. Ah, heh.
ES:
Pues, si alguno de ellos se excede, será un problema.
EN:
You go too far, man!
ES:
- Estás yendo demasiado lejos. - ¿Demasiado lejos?
EN:
- Don't go too far with that.
ES:
- No vayas muy lejos.
EN:
In this matter Fairfeild, I cannot go too far.
ES:
En este asunto hay que sobrepasar los límites.
EN:
Lean right now someday you'll go too far.
ES:
Inclinarse ahora mismo algún día irás demasiado lejos.
EN:
- Grishka, I'm afraid. - Afraid of what? Are you sure you didn't go too far with that boy?
ES:
¿Estás seguro que no fuiste demasiado lejos con ese chico?
EN:
Someday that sardine inspectors going to go too far.
ES:
Un día ese inspector de sardinas va a ir demasiado lejos.
EN:
Do you remember how you were always afraid the boys would go too far?
ES:
¡Y yo tenía miedo de lo contrario!
EN:
Don't go too far, sailor.
ES:
No vayas muy lejos, marinero.
EN:
Upon my soul, Mr. De Levis, you go too far.
ES:
Por Dios, Sr. De Levis, está yendo demasiado lejos.
EN:
You go too far!
ES:
-¿Quién la manda meterse? -¡Buenas noches!
EN:
Let's not go too far.
ES:
Tampoco hay que exagerar.
EN:
"Babbie, you go too far, child.
ES:
- - Vas demasiado lejos, hija mía.
EN:
Be careful... you go too far.
ES:
¡Cuidado...! ¡Si llevas el juego demasiado lejos!
EN:
Don't go too far!
ES:
No deje
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary