☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
go wild
Language:
Meanings:
1.
all English varieties
informal
idiomatic
To become extremely noisy, excited, enthusiastic, or frenzied.
2.
all English varieties
informal
idiomatic
imperative
A colloquial imperative granting permission to act freely or to do as one pleases.
3.
all English varieties
informal
idiomatic
technical
Of a fired projectile or ranged shot: to veer uncontrollably and miss the intended target by a wide margin.
Examples:
EN:
I know the troops go wild when they get in the big city. But that's because they got no friends.
ES:
Sé que las tropas se desmelenan al llegar a la ciudad pero es porque no tienen amigos.
EN:
But until then, he'll go wild as an ape if you touch anything, and he bites.
ES:
Pero hasta entonces, se pondrá furioso como una bestia si toca algo. Y muerde.
EN:
- Hoping I'd go wild, too, huh?
ES:
- Esperando que yo también me libere.
EN:
The men of my country go wild about women with yellow hair.
ES:
Los hombres de mi país se vuelven locos por una rubia.
EN:
Why, they'll go wild about you down there, you'll be a sensation.
ES:
Los volverás locos, será la sensación.
EN:
A Lynn may go wild, but never silly.
ES:
Una Lynn puede desmelenarse, pero no volverse tonta.
EN:
And Polly, she'll go wild.
ES:
Y Polly se volverá loca.
EN:
# Let your hair down and go wild #
ES:
Suéltate el pelo y enloquece
EN:
That's where they pile up and go wild.
ES:
Allí es donde se amontonan y se alocan.
EN:
"When he sees these, Mother, I bet he'll go wild."
ES:
Cuando los vea se pondrá loco de contento.
EN:
I know the troops go wild when they get in the big city. But that's because they got no friends.
ES:
Sé que las tropas se desmelenan al llegar a la ciudad pero es porque no tienen amigos.
EN:
But until then, he'll go wild as an ape if you touch anything, and he bites.
ES:
Pero hasta entonces, se pondrá furioso como una bestia si toca algo. Y muerde.
EN:
- Hoping I'd go wild, too, huh?
ES:
- Esperando que yo también me libere.
EN:
The men of my country go wild about women with yellow hair.
ES:
Los hombres de mi país se vuelven locos por una rubia.
EN:
Why, they'll go wild about you down there, you'll be a sensation.
ES:
Los volverás locos, será la sensación.
EN:
A Lynn may go wild, but never silly.
ES:
Una Lynn puede desmelenarse, pero no volverse tonta.
EN:
And Polly, she'll go wild.
ES:
Y Polly se volverá loca.
EN:
# Let your hair down and go wild #
ES:
Suéltate el pelo y enloquece
EN:
That's where they pile up and go wild.
ES:
Allí es donde se amontonan y se alocan.
EN:
If it really is Hornblower, all England will go wild.
ES:
Si de veras es Hornblower, toda Inglaterra enloquecerá.
EN:
When he's away for a week, I nearly go wild.
ES:
Cuando falta una semana, me vuelvo casi loca.
EN:
Oh, come on, you go wild when I do the farm repertory on the phone.
ES:
¡Pero si te gustaba tanto cuando hacía el animal por teléfono!
EN:
All he ever says to me is "Hey Presto!" Folks go wild and applaud.
ES:
Todo lo que me dice es "Hey Presto!" Amigos, enloqueced y aplaudid.
EN:
He go wild!
ES:
Se vuelve loco!
EN:
"When he sees these, Mother, I bet he'll go wild."
ES:
Cuando los vea se pondrá loco de contento.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary