EN: "When he sees these, Mother, I bet he'll go wild."
ES: Cuando los vea se pondrá loco de contento.
EN: I know the troops go wild when they get in the big city. But that's because they got no friends.
ES: Sé que las tropas se desmelenan al llegar a la ciudad pero es porque no tienen amigos.
EN: But until then, he'll go wild as an ape if you touch anything, and he bites.
ES: Pero hasta entonces, se pondrá furioso como una bestia si toca algo. Y muerde.
EN: - Hoping I'd go wild, too, huh?
ES: - Esperando que yo también me libere.
EN: The men of my country go wild about women with yellow hair.
ES: Los hombres de mi país se vuelven locos por una rubia.
EN: Why, they'll go wild about you down there, you'll be a sensation.
ES: Los volverás locos, será la sensación.
EN: A Lynn may go wild, but never silly.
ES: Una Lynn puede desmelenarse, pero no volverse tonta.
EN: And Polly, she'll go wild.
ES: Y Polly se volverá loca.
EN: # Let your hair down and go wild #
ES: Suéltate el pelo y enloquece
EN: That's where they pile up and go wild.
ES: Allí es donde se amontonan y se alocan.
EN: If it really is Hornblower, all England will go wild.
ES: Si de veras es Hornblower, toda Inglaterra enloquecerá.
EN: When he's away for a week, I nearly go wild.
ES: Cuando falta una semana, me vuelvo casi loca.
EN: Oh, come on, you go wild when I do the farm repertory on the phone.
ES: ¡Pero si te gustaba tanto cuando hacía el animal por teléfono!
EN: All he ever says to me is "Hey Presto!" Folks go wild and applaud.
ES: Todo lo que me dice es "Hey Presto!" Amigos, enloqueced y aplaudid.
EN: He go wild!
ES: Se vuelve loco!