☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
God forbid
Language:
Meanings:
1.
general
formal
religious
A prayerful or formulaic plea asking that God prevent some specified event from occurring.
2.
general
informal
emphatic
An exclamation expressing strong hope or insistence that a potential event not occur; used to indicate that something would be very undesirable.
Examples:
EN:
"God forbid that I should order the death of Boleslas Vorowski!
ES:
"¡Dios me guarde de ordenar la muerte de Boleslas Vorowski!
EN:
The law and God forbid it.
ES:
La ley y Dios lo prohiben.
EN:
But God forbid, you don't know my mama!
ES:
¡Por amor de Dios, no conoce a mi mamá!
EN:
God forbid!
ES:
- No, por favor...
ES:
¡Líbreme Dios!
ES:
Por caridad.
ES:
¡Lo que faltaba!
ES:
Dios no lo quiera.
ES:
¡Dios nos guarde!
EN:
Immobilism equals regression, which God forbid!
ES:
El inmovilismo es igual a regresión, ¡Dios no lo quiera!
EN:
God forbid, never!
ES:
¡Por caridad, nunca!
EN:
God forbid.
ES:
Que Dios Io prohíba.
EN:
Do not move, do not call, God forbid!
ES:
No se mueva. No le avise, por favor.
EN:
God forbid. Where's this girl?
ES:
Dios me perdone, pero donde está la pequeña?
EN:
God forbid! - Forbid what?
ES:
- ¿Dónde está la desgracia?
EN:
You believe yesterday that I, a judge, left my wig in a grapevine? God forbid!
ES:
¿No creeréis que yo, el juez, haya perdido la peluca en la parra?
EN:
I agree with Your Majesty's view... that we would potentially provoke a conflict with Austria, God forbid!
ES:
Coincido con vos en la visión... de que podría provocar un conflicto con Austria, ¡ Dios me perdone !
EN:
I know how big firms work, God forbid.
ES:
Sé cómo son las grandes empresas. Dios me perdone.
EN:
Look, Olaf. Some day I'll die, God forbid.
ES:
Cuando muera, pondrán en mi tumba:
EN:
God forbid that we should again have a tyrant like Sulla."
ES:
QUE LOS DIOSES NOS GUARDEN OTRA VEZ DE UN TIRANO COMO SILA.
EN:
"God forbid that I should order the death of Boleslas Vorowski!
ES:
"¡Dios me guarde de ordenar la muerte de Boleslas Vorowski!
EN:
The law and God forbid it.
ES:
La ley y Dios lo prohiben.
EN:
But God forbid, you don't know my mama!
ES:
¡Por amor de Dios, no conoce a mi mamá!
EN:
God forbid!
ES:
- No, por favor...
ES:
¡Líbreme Dios!
ES:
Por caridad.
ES:
¡Lo que faltaba!
ES:
Dios no lo quiera.
ES:
¡Dios nos guarde!
EN:
Immobilism equals regression, which God forbid!
ES:
El inmovilismo es igual a regresión, ¡Dios no lo quiera!
EN:
God forbid, never!
ES:
¡Por caridad, nunca!
EN:
God forbid.
ES:
Que Dios Io prohíba.
EN:
Do not move, do not call, God forbid!
ES:
No se mueva. No le avise, por favor.
EN:
God forbid. Where's this girl?
ES:
Dios me perdone, pero donde está la pequeña?
EN:
God forbid! - Forbid what?
ES:
- ¿Dónde está la desgracia?
EN:
You believe yesterday that I, a judge, left my wig in a grapevine? God forbid!
ES:
¿No creeréis que yo, el juez, haya perdido la peluca en la parra?
EN:
I agree with Your Majesty's view... that we would potentially provoke a conflict with Austria, God forbid!
ES:
Coincido con vos en la visión... de que podría provocar un conflicto con Austria, ¡ Dios me perdone !
EN:
I know how big firms work, God forbid.
ES:
Sé cómo son las grandes empresas. Dios me perdone.
EN:
Look, Olaf. Some day I'll die, God forbid.
ES:
Cuando muera, pondrán en mi tumba:
EN:
God forbid that we should again have a tyrant like Sulla."
ES:
QUE LOS DIOSES NOS GUARDEN OTRA VEZ DE UN TIRANO COMO SILA.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary