EN: That's the God's honest truth, Mike.
ES: Ésa es toda la verdad, Mike.
EN: To tell you the God's honest truth, Jerry, I didn't take one free breath since that haemorrhage.
ES: Si te soy sincera, Jerry, desde la hemorragia no he podido ni respirar.
EN: And that's the God's honest truth. And well you know it.
ES: ¡Eso es tan cierto como el Evangelio, y tú lo sabes!
EN: This is the God's honest truth.
ES: Esta es una verdad divina.
EN: It's not a story, but God's honest truth!
ES: No es una historia, ¡si no la misma verdad de dios!
EN: Look, it's the God's honest truth.
ES: Mira, es el Pura verdad de Dios.
EN: - I think I'm crocheting but to tell you the God's honest truth, I wouldn't swear to it. This is my seat.
ES: - Creo que ganchillo, pero, la verdad, no Io juraria.
EN: Tell me the God's honest truth.
ES: Dímelo con el corazón en la mano.
EN: That's the God's honest truth.
ES: Esa es la honesta verdad de Dios.
ES: Esta es la pura y santa verdad.
ES: Es la más pura verdad.
EN: To tell you the God's honest truth, Brady and I are gonna go and kill some man-eating slugs.
ES: A decir verdad, Brady y yo vamos a cazar babosas asesinas.
EN: I mean, it's foolish as it sounds, it's-it's the God's honest truth.
ES: Digo, tonta como suena... ésa es la pura verdad de Dios.
EN: That's the God's honest truth, Reverend Walters.
ES: - Es la pura verdad, lo juro por Dios.
EN: God's honest truth.
ES: - No, no. Es verdad.
ES: Esa es la pura verdad.
EN: That's God's honest truth.
ES: Esa es la pura verdad.
EN: But it's the God's honest truth. Tell it good.
ES: Pero por dios que es la pura verdad.