☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
good-for-nothing
Language:
Meanings:
1.
Global
derogatory
informal
idiomatic
Useless, incompetent, or without redeeming qualities; not worth employing or relying upon (adjectival use).
2.
Global
derogatory
informal
idiomatic
A worthless or lazy person who contributes nothing of value (noun use).
Examples:
EN:
Don't worry, you good-for-nothing...
ES:
- No te preocupes...
EN:
The lazy, good-for-nothing-
ES:
Ese flojo, bueno para nada--
EN:
Liliom's a good-for-nothing enough without having a buzzard like you hanging around.
ES:
Liliom ya es un bueno para nada... como para tener un buitre como tú a su lado.
EN:
That I'm a good-for-nothing, a loafer.
ES:
Que soy un bueno para nada, un holgazán.
EN:
- Oh, you lazy, good-for-nothing scamp.
ES:
- Bribón flojo y bueno para nada.
EN:
The lazy, good-for-nothing thing.
ES:
Esa perezosa que no sirve para nada.
EN:
You're a useless good-for-nothing!
ES:
- ¡Eres una inútil!
EN:
That good-for-nothing woman!
ES:
¡Qué persona más insufrible!
EN:
You filthy, good-for-nothing convict!
ES:
¡Asqueroso preso inútil!
EN:
Are you trying to say that he's just good-for-nothing? Yes, that's what I'm trying to say!
ES:
Quieres decir que el chico es especialmente desgraciado.
EN:
I can think of lots better ways of spending it than dancing and flirting till all hours of the night with a lot of good-for-nothing young puppies.
ES:
Puedes hacer algo mejor que pasar el día bailando y flirteando hasta altas horas de la noche con un montón de jóvenes inútiles.
EN:
She's a good-for-nothing.
ES:
- Que no sirve para nada...
EN:
Mme Lepic swears he's a lying, hypocritical, good-for-nothing layabout. That's what she says.
ES:
La Sra. Lepic afirma que es mentiroso, hipócrita, sucio, vago... y encima, testarudo.
EN:
Oh, but don't become one of those useless, good-for-nothing gigolos.
ES:
Oh, pero no te conviertas en uno de esos "bueno-para-nada" gigoló.
EN:
You worthless, good-for-nothing brat.
ES:
Eres un mocoso despreciable e inútil.
EN:
Don't worry, you good-for-nothing...
ES:
- No te preocupes...
EN:
The lazy, good-for-nothing-
ES:
Ese flojo, bueno para nada--
EN:
Liliom's a good-for-nothing enough without having a buzzard like you hanging around.
ES:
Liliom ya es un bueno para nada... como para tener un buitre como tú a su lado.
EN:
That I'm a good-for-nothing, a loafer.
ES:
Que soy un bueno para nada, un holgazán.
EN:
- Oh, you lazy, good-for-nothing scamp.
ES:
- Bribón flojo y bueno para nada.
EN:
The lazy, good-for-nothing thing.
ES:
Esa perezosa que no sirve para nada.
EN:
That good-for-nothing woman!
ES:
¡Qué persona más insufrible!
EN:
Are you trying to say that he's just good-for-nothing? Yes, that's what I'm trying to say!
ES:
Quieres decir que el chico es especialmente desgraciado.
EN:
You're a useless good-for-nothing!
ES:
- ¡Eres una inútil!
EN:
I can think of lots better ways of spending it than dancing and flirting till all hours of the night with a lot of good-for-nothing young puppies.
ES:
Puedes hacer algo mejor que pasar el día bailando y flirteando hasta altas horas de la noche con un montón de jóvenes inútiles.
EN:
You filthy, good-for-nothing convict!
ES:
¡Asqueroso preso inútil!
EN:
She's a good-for-nothing.
ES:
- Que no sirve para nada...
EN:
Mme Lepic swears he's a lying, hypocritical, good-for-nothing layabout. That's what she says.
ES:
La Sra. Lepic afirma que es mentiroso, hipócrita, sucio, vago... y encima, testarudo.
EN:
Oh, but don't become one of those useless, good-for-nothing gigolos.
ES:
Oh, pero no te conviertas en uno de esos "bueno-para-nada" gigoló.
EN:
You worthless, good-for-nothing brat.
ES:
Eres un mocoso despreciable e inútil.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary