☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
grease the wheels
Language:
Meanings:
1.
General English
literal
To apply grease to wheels in order to reduce friction and allow smoother movement.
2.
English (all varieties)
idiomatic
informal
business
To facilitate a process or smooth the progress of events, often by removing obstacles, providing assistance, or offering incentives.
Examples:
EN:
He went to grease the wheels!
ES:
¡Ha ido a engrasar las ruedas!
EN:
We'll have to grease the wheels of the jury's can't.
ES:
Tendremos que enjabonar al jurado.
EN:
When you go back to Rome, just make sure you grease the wheels.
ES:
Cuando vuelvas a Roma, asegúrate de engrasar las ruedas.
EN:
Well, you see, boy, it never hurts to grease the wheels a little.
ES:
Hijo, a veces no está de más hacer la pelota.
EN:
It'll grease the wheels with the money men.
ES:
Tu dinero llegará más pronto si muestras piedad.
EN:
Suppose the "Puppet Master" is really a program the MFA created to grease the wheels of diplomacy, so to speak.
ES:
Supongamos que el ""Puppet Master"" es un programa creado por el Ministerio... por asi decirlo.
EN:
In business or in love, a little hypocrisy is necessary to "grease the wheels."
ES:
En los negocios y en el amor, un poco de hipocresía es necesario para "engrasar las ruedas."
EN:
Just grease the wheels every night.
ES:
Sólo hay que engrasar las ruedas todas las noches.
EN:
He really knows how to grease the wheels.
ES:
Él realmente sabe como engrasar las ruedas.
EN:
I might grease the wheels of justice with some cookies.
ES:
Tal vez engrase las ruedas de la justicia con algunas galletas.
EN:
These people grease the wheels, keep the parts in place... make sure man's inhumanity to man keeps rollin' along.
ES:
Esta gente engrasa las ruedas, mantienen las partes en su lugar. Se aseguran que la inhumanidad en los hombres se mantenga funcionando.
EN:
She wants grandchildren, and she's doing all she can to grease the wheels.
ES:
Quiere nietos y hace todo lo que puede para engrasar las ruedas.
EN:
I can't promise anything, but I'll grease the wheels.
ES:
No puedo prometerte nada, pero allanaré el camino.
EN:
- Everyone needs an agent, Reverend, to grease the wheels.
ES:
Todo el mundo necesita a un agente, Reverendo, para engrasar la maquinaria.
EN:
Now, is this an offering to grease the wheels or a parting gift for the wheels having already been greased?
ES:
¿Es una oferta para engrasar las llantas o un obsequio para las llantas que ya fueron engrasadas?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary