EN: You could say the grey matter in his brain worked hard.
ES: Se podría decir que la materia gris en su cerebro trabajó duro.
EN: Jacques has a great issue on the future of grey matter.
ES: Jacques tiene un problema con el futuro de la materia gris.
EN: - My husband and I have worked so long together as a scientific team that perhaps we may have come to see each other only as grey matter... one brain complementing the other.
ES: - Mi esposo y yo hemos trabajado tanto juntos, - Que nos vemos como un cerebro que complementa al otro.
EN: My night cap even if it does corrode my grey matter.
ES: Tengo mi biberón. Aunque roe mi materia gris.
EN: I don't mean physically, I mean the grey matter.
ES: No físicamente. Me refiero a la materia gris.
EN: - No, lower, in the grey matter.
ES: - No, más abajo. En la materia gris.
EN: Don't forget the center of my feet, the soles of my feet, fertilize my grey matter.
ES: No olvides que en el centro de mis pies, la planta de mis pies fertiliza mi materia gris.
EN: Chocolate technology lags hopelessly behind the sweet confectionery of Lydia's grey matter.
ES: La tecnología del chocolate se retrasa tras las dulces confituras de la materia gris de Lydia.
EN: She's losing what's left of her grey matter and I don't mean her underwear.
ES: Ella esta perdiendo lo que queda de materia gris y no me refiero a su ropa interior.
EN: The grey matter.
ES: La materia gris.
EN: Unanswered questions were playing tiddlywinks with my grey matter. It looked like my bike, it felt like my bike...
ES: Cuando vimos mi bicicleta estacionada ahi en frente, mi mente se desbordo preguntas sin respuestas revalsaban sobre mi materia gris lucia como mi bicicleta, y se sentia como mi bicicleta...pero
EN: The Wooster grey matter has been well and truly raked, Oofy.
ES: La materia gris de un Wooster ha sido bien examinada, Oofy.
EN: There is some grey matter slopping about inside it known by the ignorant as her brain.
ES: Parece que hay algo de materia gris dentro de él, conocida por el vulgo como cerebro.
EN: Are you guys going to talk some grey matter?
ES: ¿Hablareis de cosas intelectuales?
EN: String soap adds grey matter?
ES: ¿Revuelves la materia gris del Cabeza de Sopa?