☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
grow a pair
Language:
Meanings:
1.
International
neutral
To develop or acquire a pair of corresponding physical organs or structures.
2.
chiefly United States
colloquial
vulgar
To act with greater courage, assertiveness, or determination.
Examples:
EN:
You need to grow a pair.
ES:
A usted le faltan huevos.
EN:
You to grow a pair?
ES:
¿Que te crezca un par?
EN:
You suddenly grow a pair?
ES:
¿Te ha salido un par?
EN:
Those men would get a clue, have some pride, grow a pair, and move on. Oh, well.
ES:
Ese hombre tendría una pista, orgullo, un par... y se iría
EN:
Since you've yet to grow a pair, you get stuck with these.
ES:
Como tú aún no tienes pareja, te tocan éstos.
EN:
Why don't you grow a pair, Sally?
ES:
¿ Quieres echarle pelotas, Sally?
EN:
Maybe you ought to grow a pair and can her ass.
ES:
Quizá si te pusieras los huevos, podrías echarla.
EN:
Oh, quit complaining and grow a pair.
ES:
Oh, dejad de quejaros.
EN:
I didn't mean dump her, I meant grow a pair.
ES:
No quise decir que la dejes, quise decir que crezcan como pareja.
EN:
I know that patience and loyalty are good and virtuous traits, but sometimes I just think you need to grow a pair.
ES:
Sé que la paciencia y la lealtad son grandes cualidades pero a veces uno tiene que mostrar que tiene cojones.
EN:
- Well, grow a pair of tits.
ES:
Bueno, hazte las tetas.
EN:
You better face the facts, you can never grow a pair of balls.
ES:
Mejor que enfrentes los hechos, jamás, jamás, tendrás un par de pelotas.
EN:
So grow a pair of nuts and fucking walk in there and buy the alcohol!
ES:
¡Ponte unos huevos, métete y compra las bebidas!
EN:
Not till you gain a hundred pounds and grow a pair.
ES:
No hasta que subas unos kilos y te crezca un par.
EN:
But nothing's gonna change until you grow a pair and finally tell Catalina.
ES:
De acuerdo, pero nada cambiará hasta que te crezcan un par y finalmente le digas a Catalina.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary