EN: You need to grow a pair.
ES: A usted le faltan huevos.
EN: You to grow a pair?
ES: ¿Que te crezca un par?
EN: You suddenly grow a pair?
ES: ¿Te ha salido un par?
EN: Since you've yet to grow a pair, you get stuck with these.
ES: Como tú aún no tienes pareja, te tocan éstos.
EN: Those men would get a clue, have some pride, grow a pair, and move on. Oh, well.
ES: Ese hombre tendría una pista, orgullo, un par... y se iría
EN: Why don't you grow a pair, Sally?
ES: ¿ Quieres echarle pelotas, Sally?
EN: Maybe you ought to grow a pair and can her ass.
ES: Quizá si te pusieras los huevos, podrías echarla.
EN: Oh, quit complaining and grow a pair.
ES: Oh, dejad de quejaros.
EN: I didn't mean dump her, I meant grow a pair.
ES: No quise decir que la dejes, quise decir que crezcan como pareja.
EN: I know that patience and loyalty are good and virtuous traits, but sometimes I just think you need to grow a pair.
ES: Sé que la paciencia y la lealtad son grandes cualidades pero a veces uno tiene que mostrar que tiene cojones.
EN: - Well, grow a pair of tits.
ES: Bueno, hazte las tetas.
EN: So grow a pair of nuts and fucking walk in there and buy the alcohol!
ES: ¡Ponte unos huevos, métete y compra las bebidas!
EN: You better face the facts, you can never grow a pair of balls.
ES: Mejor que enfrentes los hechos, jamás, jamás, tendrás un par de pelotas.
EN: Not till you gain a hundred pounds and grow a pair.
ES: No hasta que subas unos kilos y te crezca un par.
EN: But nothing's gonna change until you grow a pair and finally tell Catalina.
ES: De acuerdo, pero nada cambiará hasta que te crezcan un par y finalmente le digas a Catalina.