EN: The little hands grow cold upon her breast.
ES: Las pequeñas manos se quedan frías sobre su pecho.
EN: "Body and soul." "Till the sands of the desert grow cold."
ES: En cuerpo y alma, hasta que nieve en el desierto.
EN: Till the sands of the desert grow cold.
ES: Hasta que nieve en el desierto.
EN: # We may grow cold, dear # # but love like ours # # will not grow old, dear #
ES: ♪ Pero un amor como el nuestro no envejecerá, querida ♪
EN: # We may grow old, dear # # but love like ours # # will not grow cold, dear, #
ES: ♪ Podemos envejecer, querida ♪ ♪ pero un amor como el nuestro no disminuirá, querida ♪
EN: # But love like ours # # will not grow cold, dear #
ES: ♪ Pero un amor como el nuestro no se enfriará, querida ♪
ES: ♪ Pero un amor como el nuestro no se enfriará, querida ♪
EN: Sosias, I know another saying: If you don't want your wife's love to grow cold, always keep her in good humour.
ES: Sosias, conozco otro dicho: si no quieres que el amor de tu mujer se enfríe, mantenla siempre de buen humor.
EN: Don't let the wish grow cold!
ES: ¡No dejes que el deseo se enfríe!
EN: That I may hold them till mine grow cold.
ES: Así las podré tener hasta que las mías se enfríen.
EN: Men grow cold as girls grow old
ES: ♪ Los hombres se enfrían cuando las chicas envejecen ♪
ES: ♪ Los hombres se enfrían cuando las chicas envejecen ♪
EN: Coffee will grow cold.
ES: Se va a enfriar el café.
EN: The sausage will grow cold.
ES: - La salchicha se enfriará.
EN: Let the world grow cold
ES: Que el mundo se enfríe
ES: Que el mundo se enfríe
EN: You'll grow cold later!
ES: ¡No se me calienten, que después se enfrían!
EN: Then and only then will the flame grow cold.
ES: Entonces, y sólo entonces la llama se enfriará.