☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
guns blazing
Language:
Meanings:
1.
US
UK
international
neutral
literal
with firearms firing or weapons discharged
2.
US
UK
international
informal
idiomatic
with great force, aggression, or boldness; in an unrestrained and vigorous manner
Examples:
EN:
Just looking for the Arizona to come steaming up to base with her 14-inch guns blazing and the best cook stoves in the Navy.
ES:
A ver si el Arizona llega echando humo a la base con sus cañones de 14 mm disparando y las mejores cocinas de marina.
EN:
Walk into China, mouthful of international goodwill... locate the laboratory, grab the goodies and out... fast guns blazing in both hands.
ES:
Voy a China, un poco de buena voluntad internacional... busco el laboratorio, tomo las cosas y salgo... disparando revólveres con ambas manos.
EN:
"rootin'-tootin' cowboy with guns blazing."
ES:
Un vaquero fanfarrón con las pistolas humeantes.
EN:
They came in through the windows... guns blazing. Close your robe.
ES:
Entraron por la ventana y las pistolas escupieron fuego.
EN:
Well, going in with Airwolf's guns blazing is not the way to accomplish that.
ES:
Y el llegar con el Airwolf disparando no es la manera de lograrlo.
EN:
There's no reason to go in there guns blazing.
ES:
No hay razón alguna para entrar armados.
EN:
It may come as a great disappointment to you but I don't intend to enter the bank guns blazing and my face covered in a nylon stocking.
ES:
Puede que te decepcione mucho,... pero no pretendo entrar en el banco pistola en mano... con una media de nylon cubriéndome la cara.
EN:
Come with sirens wailing and guns blazing?
ES:
¿Venir con las sirenas sonando y las pistolas haciendo fuego?
EN:
There I was flying over the Ardennes on patrol... when he comes screaming out of the sun, guns blazing. And then, smack!
ES:
Yo estaba patrullando sobre las Ardennes y apareció él con su avión disparando sus ametralladoras y de repente, ¡smack!
EN:
Well, like I said, we were on the forward pom-pom when this Zero comes straight at us, guns blazing.
ES:
Bueno, como dije, estábamos en el buque cuando este Zero vino directamente a nosotros, disparando su arma.
EN:
If you go in there guns blazing... you're gonna give them the reason they need to push you out.
ES:
Si vas allá a despotricar... les darás la razón que necesitan para echarte.
EN:
He's going to come after you with guns blazing.
ES:
Vendrá por Ud. con todo lo que tenga.
EN:
We're coming out guns blazing!
ES:
¡Vamos a salir con Ias pistolas echando llamas!
EN:
You just come in there guns blazing like you were in Dodge City or something.
ES:
Solo llegan disparando. Como si estuvieran en Dodge City.
EN:
According to the witnesses, Fallon came in guns blazing.
ES:
Los testigos dijeron que Logan llegó armado.
EN:
Just looking for the Arizona to come steaming up to base with her 14-inch guns blazing and the best cook stoves in the Navy.
ES:
A ver si el Arizona llega echando humo a la base con sus cañones de 14 mm disparando y las mejores cocinas de marina.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary