EN: I got a gut reaction, but each week, we ought to be able to get in about ten minutes of moral message, you know? Race relations thing, world peace thing, understanding brings love thing, love brings understanding...
ES: Tengo el concepto básico, pero todas las semanas queremos introducir unos diez minutos de mensajes moralistas, ya sabes, todo eso del racismo, la paz en el mundo, amarse unos a otros.
EN: But if you want a gut reaction... no.
ES: Pero si usted quiere una reacción instintiva... no.
EN: But it screamed out that gut reaction that better adjusted voices no longer knew how, or no longer dared to utter.
ES: Llamaba la atención que la reacción mundial, la que mejor se ajustó, no sabe o no se atreve ya a gritar.
EN: You see, I mean, what matters is your first response, your gut reaction.
ES: Verás, quiero decir, lo que importa es su primera respuesta, su reacción.
EN: You know as well as I do that half of police work are cops following their hunches. They get a gut reaction to something, they go with it.
ES: Sabe que la mitad del trabajo policiaco es una corazonada, una reacción visceral.
EN: That's your famous gut reaction, is it?
ES: ¿Son tus famosas reacciones viscerales, no?
EN: After he reads it I know Doug's gonna go on his gut reaction.
ES: Sé cómo reaccionará Doug en cuanto la lea.
EN: It's a gut reaction on some level. These are all...
ES: Es una cuestión visceral de cierta manera.
EN: I think your gut reaction is betraying you, C.W.
ES: Creo que esta vez tu instinto te traiciona, C.W.
EN: We all have a powerful gut reaction.. when we feel we´re being treated unfairly... it´s an instinct that´s with us from childhood.
ES: Todos reaccionamos de manera visceral... cuando nos sentimos tratados injustamente.
EN: It was a gut reaction.
ES: Ha sido una reacción visceral.
EN: It's all done on gut reaction.
ES: Es un auténtico pellejo.
EN: You know, that gut reaction that says this person, this stranger, is meant to be a part of my life.
ES: Creo en: "Mi destino es que ese extraño sea parte de mi vida".
EN: They're a gut reaction by the workers.
ES: Es una reacción espontánea de la clase trabajadora.
EN: But as a citizen yourself, don't you have a gut reaction?
ES: Pero usted, como ciudadano, tuvo una reacción espontánea?