☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
gut-wrenching
Language:
Meanings:
1.
Global
neutral
literal
Causing intense physical pain or a severe churning sensation in the stomach.
2.
Global
informal
figurative
emotive
Extremely distressing or upsetting; provoking intense emotional suffering or nausea.
Examples:
EN:
Sometimes we can't face a gut-wrenching drama.
ES:
A veces se busca huir del drama que te atormenta.
EN:
I mean, isn't it gut-wrenching to watch your wife go off to work every morning?
ES:
Quiero decir, ¿no es desgarrador para ver a su esposa ir a trabajar cada mañana?
EN:
It's gut-wrenching to watch Vera do anything.
ES:
Es desgarrador ver Vera hace nada.
EN:
This is gut-wrenching even for the toughest of souls.
ES:
Esto es doloroso aun para los más duros.
EN:
A painful, gut-wrenching experience.
ES:
Una dolorosa y desgarradora experiencia.
EN:
Isn't this a gut-wrenching, torturous, emotional experience?
ES:
¿No les parece una experiencia espantosa y demoledora?
EN:
No, this is a real gut-wrenching, cry-your-eyes-out time.
ES:
No, esto de veras te llegará a las entrañas y te hará llorar.
EN:
-lt is a gut-wrenching scene. -Yes.
ES:
Es una escena desgarradora.
EN:
With a purse of $50,000 going to the winner of this grueling, gut-wrenching, dust-eating, in-your-face motocross extravaganza!
ES:
Con un premio de $50.000 para el vencedor... de este horripilante, arduo... duro y polvoriento exceso.
EN:
If that didn't work, the only option was gut-wrenching aerobatics,
ES:
Si eso no funciona, la única opción fue desgarrador de acrobacias,
EN:
- Brookline. Remember that sniveling friend of judge Hooper, the one who gave the gut-wrenching testimonial on television?
ES:
A Brookline. ¿Recuerdas al amigo llorón de Hooper que declaró desgarradoramente por televisión?
EN:
Thanks for that gut-wrenching visual.
ES:
Gracias por esa percepción tan desgarradora.
EN:
I always went back to John after every devastating soul-shattering, gut-wrenching break up.
ES:
Después de cada ruptura dolorosa, siempre regresaba a John.
EN:
It was gut-wrenching, but, you know, it's nice to know that I made it look easy.
ES:
Fue todo un dolor de tripas pero, sabes, es bueno saber que parezca que fue sencillo.
EN:
One in five children live in the most abject, dangerous, hopeless backbreaking, gut-wrenching poverty any of us could imagine.
ES:
Uno de cada cinco vive en la más abyecta, peligrosa, desesperanzada desoladora y vomitiva pobreza imaginable.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary