☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
hand in glove
Language:
Meanings:
1.
United States
United Kingdom
Global
neutral
literal
With the hand worn inside a glove; fitting closely and comfortably in the manner of a hand placed into a glove.
2.
United States
United Kingdom
Global
idiomatic
formal
In very close cooperation, alliance, or harmonious relationship, often implying intimate or coordinated collaboration.
Examples:
EN:
For love and joy go hand in glove
ES:
Porque el amor y la alegría encajan como un guante.
EN:
We have to work hand in glove.
ES:
Tenemos que trabajar codo con codo.
EN:
They were hand in glove in the old days.
ES:
- No lo sé.
EN:
The queen and Tudor have been hand in glove with Wyatt as go-between.
ES:
La Reina y Tudor son cómplices. Wyatt es el intermediario.
EN:
She works hand in glove with him.
ES:
Los dos son compinches.
EN:
You helped make this and were hand in glove with Dancer and Duke Berne.
ES:
¿Qué puedo hacer?
EN:
♪ You're hand in glove ♪
ES:
... sois el uno para el otro.
EN:
They're hand in glove.
ES:
Están los dos compinchados.
EN:
For love and joy go hand in glove
ES:
Porque el amor y la alegría encajan como un guante.
EN:
We have to work hand in glove.
ES:
Tenemos que trabajar codo con codo.
EN:
They were hand in glove in the old days.
ES:
- No lo sé.
EN:
The queen and Tudor have been hand in glove with Wyatt as go-between.
ES:
La Reina y Tudor son cómplices. Wyatt es el intermediario.
EN:
She works hand in glove with him.
ES:
Los dos son compinches.
EN:
You helped make this and were hand in glove with Dancer and Duke Berne.
ES:
¿Qué puedo hacer?
EN:
♪ You're hand in glove ♪
ES:
... sois el uno para el otro.
EN:
They're hand in glove.
ES:
Están los dos compinchados.
EN:
We're alone and hand in glove
ES:
Estamos solos, mano a mano-
EN:
Theres nothing on earth That is more appealing Than walking with your fellow hand in glove
ES:
No hay nada en la tierra No hay nada más atractivo que pasear con tu novio de la mano
EN:
- It's like hand in glove.
ES:
- Son como la mano y el guante.
EN:
The King and the Pope, in public, feign to be enemies, but they are always hand in glove!
ES:
¡El Rey y el Papa han dado la espalda a la gente, ...porque siempre son como el culo y la camisa!
EN:
Climbing-- the world's loneliest sport Where hardship and philosophy go hand in glove.
ES:
Alpinismo, el deporte más solitario del mundo... que combina la dureza y la filosofía.
EN:
The two of you are hand in glove
ES:
Sois como uña y carne
EN:
Besides, around here, witches, those kind of people... - They're all hand in glove with religion.
ES:
Además, por aquí los brujos están muy unidos con la religión.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary