To suspend clothing or other fabric outdoors or in a ventilated place so that it dries.
2.
Globalidiomaticinformalfigurative
To abandon or leave someone exposed to difficulty, danger, criticism, or legal jeopardy by failing to support or protect them when support is expected or required.
Examples:
EN: Instead we were left to hang out to dry.
HI: हमें चोदने के लिये बेचैन रहने लगे।
EN: Hey, Major, you sure you're not gonna hang out to dry on this one?
ES: ¿Y si resulta una misión imposible?
EN: These hospital bigwigs will let you hang out to dry.
ES: Los peces gordos de este hospital le darán la ropa para airear.
EN: I'm happy to put this in the hands of the U.S. attorney and let you hang out to dry.
ES: Me gustará hacer llegar esto al fiscal del Estado y dejarte colgar hasta que te seques.
EN: What's this all about? Some professor they were going to hang out to dry, so they said.
ES: Iban a poner al descubierto a un profesor, según dijeron.
EN: I can't let my father hang out to dry for this.
ES: No puedo permitir que mi papá sufra las consecuencias.
EN: You assholes are gonna hang out to dry for this.
ES: Ustedes idiotas pagarán por esto.
EN: I cannot let my father hang out to dry.
ES: No puedo dejar a mi padre colgado.
EN: - And now they've let me hang out to dry.
ES: - Y ahora han me dejaron colgar a secar.
EN: - I'm sure you'll find someone to hang out to dry before POTUS comes after you.
ES: - Estoy segura de que encontrarás a alguien para dejarlo con el culo al aire antes de que el presidente vaya a por ti.
EN: How can you expect me to save our asses and then let my parents hang out to dry?
ES: ¿Cómo esperas que yo salve nuestras espaldas mientras dejo a mis papás colgados?
EN: So you're just going to let her hang out to dry?
ES: ¿La dejarás a su suerte?
EN: So we're just gonna let him hang out to dry?
ES: ¿Y vamos a dejarle solo?
EN: Yeah. We gonna just let him hang out to dry?
ES: Sí. ¿Le vamos a dejar colgado?
EN: Machine wash at 30 C. Do not spin, hang out to dry.