EN: Hey, Major, you sure you're not gonna hang out to dry on this one?
ES: ¿Y si resulta una misión imposible?
EN: These hospital bigwigs will let you hang out to dry.
ES: Los peces gordos de este hospital le darán la ropa para airear.
EN: I'm happy to put this in the hands of the U.S. attorney and let you hang out to dry.
ES: Me gustará hacer llegar esto al fiscal del Estado y dejarte colgar hasta que te seques.
EN: What's this all about? Some professor they were going to hang out to dry, so they said.
ES: Iban a poner al descubierto a un profesor, según dijeron.
EN: I can't let my father hang out to dry for this.
ES: No puedo permitir que mi papá sufra las consecuencias.
EN: You assholes are gonna hang out to dry for this.
ES: Ustedes idiotas pagarán por esto.
EN: I cannot let my father hang out to dry.
ES: No puedo dejar a mi padre colgado.
EN: - And now they've let me hang out to dry.
ES: - Y ahora han me dejaron colgar a secar.
EN: - I'm sure you'll find someone to hang out to dry before POTUS comes after you.
ES: - Estoy segura de que encontrarás a alguien para dejarlo con el culo al aire antes de que el presidente vaya a por ti.
EN: How can you expect me to save our asses and then let my parents hang out to dry?
ES: ¿Cómo esperas que yo salve nuestras espaldas mientras dejo a mis papás colgados?
EN: So you're just going to let her hang out to dry?
ES: ¿La dejarás a su suerte?
EN: So we're just gonna let him hang out to dry?
ES: ¿Y vamos a dejarle solo?
EN: Yeah. We gonna just let him hang out to dry?
ES: Sí. ¿Le vamos a dejar colgado?
EN: Machine wash at 30 C. Do not spin, hang out to dry.
HI: ३९६ -घुटने टेक, और घुटने दो न, घोंटते जाओ।
HI: ३९६ - घुटने टेक, और घुटने दो न, घोंटते जाओ।
EN: Instead we were left to hang out to dry.
HI: हमें चोदने के लिये बेचैन रहने लगे।