EN: Well, the world is liable to be a very happy place if the custom spreads.
ES: Es probable que el mundo sea un lugar más feliz, si esa costumbre se consolida.
EN: You remind me of a time when Vienna was a happy place.
ES: Me recuerda a una época en la que Viena era un lugar feliz.
EN: We will turn this house into a very happy place.
ES: Convertiremos esta casa en un lugar muy feliz.
EN: What a happy place this has become.
ES: Qué feliz es ahora este lugar.
EN: It is a happy place.
ES: Es un sitio feliz.
EN: This can be a happy place again
ES: Volveremos a ser felices.
EN: To the animals, it now seemed that their world, which may or may not some day become a happy place to live in, was worse than ever for ordinary creatures.
ES: A los animales les parecía ahora que, su mundo, que podría ser un lugar donde vivir felices, era peor que nunca para los trabajadores.
EN: This is a happy place, no doctors!
ES: Dónde reina la alegría, al médico se lo arría.
EN: ♪ When I find me a happy place ♪ ♪ That's where I wanna stay ♪
ES: ♪ Cuando llego a un buen sitio allí me quiero quedar ♪
EN: Stalls, barrel organs, people spilling out of the pubs, it was a happy place.
ES: Tiendas, organilleros, gente saliendo de los bares... Era un lugar feliz.
EN: # Just a space A happy place #
ES: Sólo un espacio Un lugar feliz
EN: It is such a happy place.
ES: Es un lugar alegre.
EN: Not a happy place. I warn you he won't be happy to see us.
ES: No es un lugar alegre, se lo advierto, y el encuentro será desagradable.
EN: Last year my house was a fine and happy place.
ES: El año pasado mi casa era un lugar bueno y feliz.
EN: I also dreamed that our little convent would be up in a happy place, as Cotolay says.
ES: También soñé que nuestro pequeño convento se alzaría en un lugar alegre, como dice Cotolay.