EN: And if only you will allow it, I must have a hand in that splendid work.
ES: Y sólo si lo permite, tengo que hacer ese trabajo espléndido.
EN: Say, you sure you boys didn't have a hand in this?
ES: ¿Seguro que vosotros no tuvisteis nada que ver en esto?
EN: The difficulty, of course, was to liquidate you without seeming to have a hand in this business.
ES: Lo complicado era liquidarle sin que yo pareciera tener nada que ver.
EN: I was just passing, and I happened to see the light still burning and I got to thinking that I'd like to have a hand in decorating that fine Christmas tree.
ES: Pasaba por aquí y como he visto que había luz me he animado a colaborar en la decoración de ese bonito árbol de Navidad.
EN: Do you think our bridegroom might have a hand in this?
ES: ¿Piensas que nuestro novio tiene que ver algo?
EN: - Henry, didn't I have a hand in it
ES: - ¿No he contribuido en nada?
EN: Well Mrs. Andrews is an important stockholder. She could have a hand in picking the new General Manager.
ES: Ella es accionista, podría opinar en el nombramiento.
EN: Did you have a hand in this?
ES: ¿Has tenido algo que ver en esto?
EN: Huxley thinks you must have a hand in it.
ES: Huxley piensa que has intervenido en esto.
EN: I shouldn't like to have a hand in sending a Jew back to Germany.
ES: No me gustaría devolver a ningún judío a Alemania.
EN: And I wouldn't be surprised if you didn't have a hand in the killing of the Churchwarden too!
ES: Y no me sorprendería si usted tiene mano en el asesinato del guarda también!
EN: Only when you have a hand in his fate.
ES: Sólo cuando se tiene una mano en su destino.
EN: Our opponent may have a hand in it too.
ES: También puede tratarse de maniobras del enemigo para perturbarnos.
EN: I suppose, you would expect the environment to have a hand in causing things to change.
ES: Supongo que podrían esperar que el ambiente tenga algo que ver con provocar cambios.
EN: Well, I did have a hand in forcing Mr. Moon into the acid.
ES: Bueno, yo ayudé a lanzar a Moon al ácido.