EN: You may have a hard time doing it. Eh?
ES: Eso quizá le resulte difícil.
EN: - Hiya, skipper. Louis and I are old friends, although I always have a hard time... making him ask me to dance.
ES: Louis y yo somos viejos amigos, aunque siempre me resulta difícil... lograr que me invite a bailar.
EN: But men have a hard time.
ES: Los hombres tenemos las cosas difíciles.
EN: You're gonna have a hard time explaining this, Mr. Newton.
ES: ¿Eso es lo que cree? .
EN: When I lost a part, I thought it was because I was a genius and geniuses always have a hard time.
ES: Cuando perdía un papel pensaba que era por ser un genio, y los genios siempre lo pasan mal.
EN: The collectors will have a hard time finding this site.
ES: A los recaudadores les costará mucho encontrar este sitio.
EN: You're crazy? In nothing but good weather... the mail planes have a hard time from here to Cleveland.
ES: Desde hace mucho tiempo, el correo aéreo tiene problemas en llegar Cleveland.
EN: I have a hard time remembering I'm Virginia Stanton.
ES: Me cuesta recordar que soy Virginia Stanton.
EN: When I brought my wife from Niagara Falls, I have a hard time making her enter the house.
ES: Cuando traje a mi mujer de Niagara Falls, me costó mucho hacerla entrar en casa.
EN: Then I'll have a hard time finding you, won't I?
ES: Entonces me costará mucho encontrarte, ¿no?
EN: You'll have a hard time making him believe it.
ES: Le costará mucho hacérselo creer a él.
EN: However, I think you're going to have a hard time getting Junior in there to join the team.
ES: Sin embargo, creo que te va a costar que Junior se una al equipo.
EN: Did you have a hard time persuading your mother to let you come?
ES: ¿Te costó mucho convencer a tu madre para dejarte venir?
EN: You'll have a hard time doing that.
ES: Te será difícil.
EN: I always have a hard time realizing how important we are.
ES: Me es difícil darme cuenta de lo importantes que somos.