☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
have been around
Language:
Meanings:
1.
US
UK
idiomatic
informal
To be experienced in worldly matters; to be seasoned and not naive.
2.
US
UK
neutral
To have been present in or near a place at an earlier time or on previous occasions.
3.
US
UK
neutral
To have occurred at or about an approximate time (used with time expressions).
Examples:
EN:
You should have been around sooner.
ES:
Deberías de haber venido antes.
EN:
Most of you have been around long enough to know how I operate.
ES:
Muchos de ustedes me conocen y saben cómo hago las cosas.
EN:
I would have been around sooner, only it hasn't been foggy enough to find the house.
ES:
No había suficiente niebla para encontrar la casa.
EN:
If he'd have been around here forty years ago, I'd have made him vibrate.
ES:
Si hubiera estado por aquí hece 40 años, yo le hubiera hecho vibrar a él.
EN:
It must have been around 6:00, I guess, because Mr. Tuerck... was still in the bank with the Christmas Club and Mr. Rafferty was in his store.
ES:
Debió de ser sobre las 6:00 porque Mr. Tuerck... estaba todavía en el banco y Mr. Rafferty en su tienda.
EN:
Yes, we have been around
ES:
Sí, hemos viajado
ES:
Sí, hemos viajado
EN:
You seem to have been around.
ES:
Parece haber vivido muchas aventuras.
EN:
You should have been around sooner.
ES:
Deberías de haber venido antes.
EN:
Most of you have been around long enough to know how I operate.
ES:
Muchos de ustedes me conocen y saben cómo hago las cosas.
EN:
If he'd have been around here forty years ago, I'd have made him vibrate.
ES:
Si hubiera estado por aquí hece 40 años, yo le hubiera hecho vibrar a él.
EN:
I would have been around sooner, only it hasn't been foggy enough to find the house.
ES:
No había suficiente niebla para encontrar la casa.
EN:
It must have been around 6:00, I guess, because Mr. Tuerck... was still in the bank with the Christmas Club and Mr. Rafferty was in his store.
ES:
Debió de ser sobre las 6:00 porque Mr. Tuerck... estaba todavía en el banco y Mr. Rafferty en su tienda.
EN:
Yes, we have been around
ES:
Sí, hemos viajado
ES:
Sí, hemos viajado
EN:
You seem to have been around.
ES:
Parece haber vivido muchas aventuras.
EN:
He seems to have been around a bit.
ES:
Sí, es posible que traficara un poco.
EN:
If anyone knew we had it, they'd have been around by now.
ES:
Si alguien supiera que lo tenemos, ya nos habría visitado.
EN:
Must have been around there.
ES:
Debes haber estado por allí.
EN:
But, when you have been around as much as I have, Johnny, I can tell you differently.
ES:
Pero cuando se lleva tanto tiempo como yo, Johnny, es diferente.
EN:
You have been around, haven't you?
ES:
- Has viajado mucho, ¿ verdad?
EN:
Your son... where would he have been around 8:30?
ES:
Su hijo, ¿dónde podría haber estado sobre las ocho y media?
EN:
I have been around here all my life. Never hear no such name from man, boy, dog or goat.
ES:
Nunca he oido semejante nombre para hombre, niño, perro, o cabra.
EN:
"It must have been around midnight that something wakened me."
ES:
Debía ser cerca de la medianoche cuando algo me despertó.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary