EN: I have it all planned...
ES: Lo tengo todo previsto...
EN: Now, just a moment, sir. Please let us handle this... or you'll have it all balled up.
ES: Por favor deje que nos ocupemos de esto... o fastidiará todo este asunto.
EN: You have it all.
ES: El asesino salta hacia adelante. Aparta a la primera mujer.
EN: You can't have it all.
ES: En la vida hay que elegir.
EN: You two have it all arranged, haven't you?
ES: Lo tenéis todo preparado, ¿no es cierto?
EN: He could have it all.
ES: Todo será para él.
EN: I have it all figured out.
ES: Lo tengo todo pensado.
EN: Listen, Lotti. I have it all planned.
ES: Escucha, Lotti, lo he previsto todo.
EN: You know, in about a week he'll have it all figured out.
ES: ¿Sabes? en una semana estará todo resuelto.
EN: And now after all those sweat and blood and tears that have lead mankind up till the 20th century to have it all toppled over by a nest-building baboon like you.
ES: Ahora, tras todo este sudor, sangre y lágrimas, todo esto se viene abajo por culpa de un asno como Ud.
EN: He can have it all if he wants it. Mary would say so, too.
ES: Se lo puede quedar si hace falta, Mary estará de acuerdo.
EN: The newspapers have it all over the front pages.
ES: Y tú los sacas todo en primera página.
EN: They have it all here.
ES: Lo tienen todo aquí.
EN: Four airlines have it all tied up.
ES: Las líneas extranjeras están listas.
EN: One can't have it all.
ES: No se puede tener todo.