EN: I pay $20,000 for a car, have it made to order, upholstered to order, design the color scheme myself, and now it won't go.
ES: Pagué $20000 por un auto de encargo, con tapizado de encargo... del color que yo quise, y ahora no camina.
EN: Where did you have it made?
ES: - ¿De dónde lo has sacado? - ¿Qué?
EN: When we cruise down the Havel and leave the others behind, we'll know we have it made.
ES: Cuando descendamos por el Havel y dejemos a los otros atrás, sabremos que lo conseguimos.
EN: Not only wasting time on the first one, I'd have it made.
ES: Te lo he dicho. Si hubiera pedido un deseo, se hubiera cumplido.
EN: They really have it made, as long as the price of eggs stays up.
ES: Tienen el éxito asegurado. Mientras el precio del huevo se mantenga alto.
EN: - Don't you have it made?
ES: - ¿Pero, no estás con la bomba?
EN: I don't have it made, I've been had.
ES: No soy cobarde, pero la bomba explotó encima mío.
EN: Where did she have it made?
ES: - ¿Dónde se lo hicieron?
EN: I'd like you to have it made out in the name of l.J. Smithers.
ES: Me gustaría que lo haga a nombre de L. J. Smithers.
EN: Do I hear voices of discontent after we have it made?
ES: ¿Escucho voces de descontento después de haberlo hecho?
EN: I might just have it made into a stickpin for Sunday.
ES: Tal vez me haga un broche para los domingos.
EN: Perhaps we can have it made up at the chemist just around the corner.
ES: Podemos encargárselo. Hay una farmacia de guardia aquí al lado.
EN: Take Mr. Hagar's car into the village and have it made right.
ES: Lleva el coche del señor Hagar al pueblo para que lo reparen.
EN: You'll find out with us you'll have it made... perhaps we are poor but we are very honest.
ES: Mire, con nosotros se sentirá bien, somos pobres pero honestos.
EN: Go to the compartment. If the berth isn't made up... tell you don't feel well and have it made up.
ES: Ve al compartimento y si la cama no está hecha... di que no te encuentras bien y ordena que la hagan.