☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
have no time for
Language:
Meanings:
1.
General English
neutral
To lack sufficient time to do something or to deal with someone.
2.
General English
informal
neutral
To strongly dislike or have no patience for someone or something; to regard as unworthy of attention or respect.
3.
General English
formal
dated
To refuse to allow or to forbid something.
Examples:
EN:
David will have no time for sentiment in London seeing his friend Steerforth.
ES:
David no tendrá tiempo para eso en Londres cuando vea a Steerforth.
EN:
But this week, I have no time for you at all.
ES:
uh, la aburren. Pero esta semana, no tengo tiempo para Ud.
EN:
I'm left out in the cold, too, Bothwell and these lassies have no time for plain Scotsmen.
ES:
A mí también me hacen esperar en el frío, Bothwell. Y estas damitas no tienen tiempo para meros escoceses.
EN:
We have no time for the lovers' quarrel.
ES:
No tenemos tiempo para una pelea entre amantes.
EN:
Oh, Daddy, I have no time for such foolishness.
ES:
¡Papá, no tengo tiempo para tonterías!
EN:
We have no time for sentiment. Come on!
ES:
No tenemos tiempo para sentimentalismos. ¡Vamos!
EN:
I have no time for your baublery.
ES:
No tengo tiempo para bromear.
EN:
"Have pity!" cries the fox. "I have no time for pity."
ES:
"¿Quieres que caiga la desgracia sobre mi?"
EN:
I have no time for mail.
ES:
No he tenido tiempo, estoy con el almacén.
EN:
I have no time for arguments, Mr. Baring!
ES:
¡No tengo tiempo para discusiones, Sr. Baring!
EN:
You are stupid, and I have no time for fools
ES:
- No tengo tiempo para los tontos.
EN:
Speaking of time, Nick Carter, right now you have no time for women.
ES:
Hablando de momentos, Nick Carter, ahora no lo es para mujeres.
EN:
Oh, Kerns. I have no time for that now.
ES:
No tengo tiempo para eso ahora.
EN:
- We have no time for stories.
ES:
- No tenemos tiempo para historias.
EN:
I have no time for you, dear;
ES:
No tengo tiempo para ti, cariño.
EN:
David will have no time for sentiment in London seeing his friend Steerforth.
ES:
David no tendrá tiempo para eso en Londres cuando vea a Steerforth.
EN:
But this week, I have no time for you at all.
ES:
uh, la aburren. Pero esta semana, no tengo tiempo para Ud.
EN:
I'm left out in the cold, too, Bothwell and these lassies have no time for plain Scotsmen.
ES:
A mí también me hacen esperar en el frío, Bothwell. Y estas damitas no tienen tiempo para meros escoceses.
EN:
We have no time for the lovers' quarrel.
ES:
No tenemos tiempo para una pelea entre amantes.
EN:
Oh, Daddy, I have no time for such foolishness.
ES:
¡Papá, no tengo tiempo para tonterías!
EN:
We have no time for sentiment. Come on!
ES:
No tenemos tiempo para sentimentalismos. ¡Vamos!
EN:
I have no time for your baublery.
ES:
No tengo tiempo para bromear.
EN:
"Have pity!" cries the fox. "I have no time for pity."
ES:
"¿Quieres que caiga la desgracia sobre mi?"
EN:
I have no time for mail.
ES:
No he tenido tiempo, estoy con el almacén.
EN:
I have no time for arguments, Mr. Baring!
ES:
¡No tengo tiempo para discusiones, Sr. Baring!
EN:
You are stupid, and I have no time for fools
ES:
- No tengo tiempo para los tontos.
EN:
Speaking of time, Nick Carter, right now you have no time for women.
ES:
Hablando de momentos, Nick Carter, ahora no lo es para mujeres.
EN:
Oh, Kerns. I have no time for that now.
ES:
No tengo tiempo para eso ahora.
EN:
- We have no time for stories.
ES:
- No tenemos tiempo para historias.
EN:
I have no time for you, dear;
ES:
No tengo tiempo para ti, cariño.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary