EN: "Monsieur General Counsel, you have the floor..."
ES: Señor abogado general, tiene usted la palabra.
EN: You have the floor
ES: Ud. tiene la palabra.
EN: Monsieur Novalic, you have the floor.
ES: - Señor Novalic, tiene la palabra.
EN: You no longer have the floor.
ES: Ya no tiene la palabra.
EN: I'd like to have the floor dear guests dear brides ... eh bridal bride the words of our esteemed previous speaker have shaken me, us to the bone but I have been the object of far too much praise, I don't deserve it
ES: ¡Queridos invitados...! ...queridas novias... eh... eh... novias... novia...
EN: Gypo, you have the floor.
ES: Gypo, tienes la palabra.
EN: Accused, you have the floor.
ES: Acusada, tiene la palabra.
EN: Madam, you have the floor.
ES: Abogado, tiene la palabra.
EN: That's how it is. May I have the floor?
ES: - Yo aclarar-e los verdaderos motivos
EN: May I have the floor? !
ES: ¡Pido la palabra!
EN: - I have the floor.
ES: - Tengo la palabra.
EN: If the senator permits this motion for a recess he won't have the floor in the morning to babble with or anything else unless he is recognized first by this chair.
ES: Si el senador permite esa moción para aplazar la sesión No tendrá la palabra por la mañana para su verborrea ni para nada de no ser que le sea concedida por la presidencia.
EN: You have the floor, George.
ES: Tienes Ia palabra, George.
EN: Okay, you have the floor. Let's see what you have to say.
ES: Muy bien, pues usted tiene la palabra.
EN: You have the floor.
ES: Tiene la palabra.