North AmericaUnited KingdomNew ZealandAustraliaidiomaticcolloquialinformalchiefly negative
To be repeatedly told about, reminded of, teased about, or reproached for something; to be subject to continual comment or nagging (often used in negative constructions: e.g., "I'll never hear the end of it").
2.
allneutralliteral
To hear the conclusion of a story, statement, or event; to listen until something reaches its end.
Examples:
EN: If Antoine saw that, we'd never hear the end of it.
ES: Si Antoine nos viera, no acabaría de entenderlo.
EN: Well, I suppose I'll never hear the end of it unless I do as you say.
ES: No sabré el final si no hago lo que me dices.
EN: If he does come and there isn't one member of the family home, we'll never hear the end of it.
ES: Pero si viene y no hay nadie de la familia... - nunca nos dejará olvidarlo.
EN: Around here, we'd never hear the end of it.
ES: Eso sí que la gente hablaría mucho.
EN: I'd never hear the end of it.
ES: Ella me atormentaría noche y día.
EN: Well, I suppose I'll never hear the end of it unless I do as you say.
ES: No sabré el final si no hago lo que me dices.
EN: If he does come and there isn't one member of the family home, we'll never hear the end of it.
ES: Pero si viene y no hay nadie de la familia... - nunca nos dejará olvidarlo.
EN: Around here, we'd never hear the end of it.
ES: Eso sí que la gente hablaría mucho.
EN: I'd never hear the end of it.
ES: Ella me atormentaría noche y día.
EN: Oh, he'd best at that, when you hear the end of it.
ES: Más le vale, cuando oigan cómo acaba la historia.
EN: Alright, okay. If I don't do it I'll never hear the end of it.
ES: -Si no lo hago, no terminamos.
EN: I'll never hear the end of it. A girlfriend got expelled... because a boy came for her each day and brought her candy.
ES: Una chica fue expulsada porque un chico vine a por ella un día y le trajo unos bombones.
EN: No, but I'll never hear the end of it.
ES: - No, pero se pone muy pesada.
EN: If all of our customers were to die a violent death we'd never hear the end of it.
ES: Si todos nuestros clientes murieran violentamente nunca veríamos el final.
EN: Now, don't tell your mother about this or I'll never hear the end of it.
ES: No le diré nada de esto, pues nunca escucharé el final de esto.
EN: If her mother and father find out, I won't hear the end of it!
ES: Si su madre y su padre lo descubren, no me enteraré de cómo acaba.
EN: She'll never let me hear the end of it.
ES: Sí.
EN: Yeah, but if it's not, if you guys get killed... I'll never hear the end of it.
ES: Pero, si no, si los matan, nunca me dejarán olvidarlo.
EN: If I don't take her, I'll never hear the end of it.