EN: Hamilton Brown, noble soul, dare I hope that that look in your eye bespeaks the love which in my heart of hearts I long for with every fiber of my being?
ES: Hamilton Brown, alma noble. ¿Puedo esperar que vuestra mirada declare el amor, que anhelo en lo más profundo de mi corazón, con cada fibra de mi ser?
EN: "it need hardly be said that his memory will linger with us always in our heart of hearts."
ES: "no hace falta decir que su recuerdo permanecerá en nuestros corazones".
EN: The face I had seen in my mind's eye carried in my heart of hearts through the days, weeks, months of my long voyage.
ES: La cara que vio en mi mente... que había llevado en mi corazón durante los días, semanas, meses... de mi largo viaje.
EN: I just hope in your heart of hearts you can forgive me for the few little bitty times I tried to con you.
ES: Sólo espero que me perdones de corazón por las pocas veces que intenté engañarte.
EN: "In my heart of hearts..." ... I still burn with the memory of that night when Kaji committed suicide.
ES: En lo más hondo de mi corazón todavía arde el recuerdo de la noche en que se suicidó Kaji.
EN: Susie has her girlish secrets, but in her heart of hearts... I imagine, Dallas, she fancies you in an uncommon way.
ES: Tiene sus secretos, pero en lo más íntimo de su corazón supongo que le gustas de una manera poco común.
EN: In my heart of hearts, I'm much warrior.
ES: En el fondo de mi ser, soy un guerrero.
EN: In your heart of hearts, you're much drunkard.
ES: En el fondo de tu ser, eres un borracho.
EN: - Ask your treasure, your heart of hearts.
ES: - Pregúntale a tu tesoro, a tu corazón de corazones.
EN: "whom will I love in my heart of hearts?
ES: "¿a quién amaré con todo mi corazón?
EN: And you used to like her best in your heart of hearts.
ES: Y antes era a ella a la que más apreciabas.
EN: You might spare me a cliche like "heart of hearts," Dottie.
ES: Ahórrate la sensiblería, Dottie.
EN: In your heart of hearts you remain darkness, as I am.
ES: En lo profundo de tu corazón, hay oscuridad, y yo soy oscuridad.
EN: In my heart of hearts, I'm a sexual clam.
ES: En el fondo de mi corazón, soy una almeja sexual.
EN: "in your heart of hearts,
ES: "...excepto de ti,