EN: And Mr. Vance, here's to the power of suggestion!
ES: Y, señor Vance, ¡Mis honores al poder de sugestión! Ja ja ja ja!
EN: Well, here's to her anyway.
ES: Bueno, brindo por ella de todos modos.
EN: Well, here's to uncle George.
ES: Este trago va por el tío George.
EN: As I said before, I say again, here's to a son to the House of Frankenstein.
ES: Como dije antes, repito ahora: un brindis por un vástago para la casa Frankenstein.
EN: Well, here's to the happiest spot I've seen in a dog day.
ES: No he visto un sitio tan agradable desde hacía lustros.
EN: Well, here's to family life.
ES: Por la vida familiar.
EN: Well, here's to you.
ES: Brindo por ti.
ES: Por Ud.
ES: Bueno, a su salud.
EN: Well, here's to clear understanding.
ES: Bueno, por una clara comprensión.
EN: And here's to the most charming woman I've ever met.
ES: A la mujer más elegante que he encontrado.
EN: And here's to us.
ES: Brindemos por nosotros.
EN: Well, here's to you, Mike.
ES: Bueno, por ti, Michael.
EN: Well, here's to a better man than I am.
ES: Bueno, por un hombre mejor que yo.
EN: So here's to us two and liberty!
ES: ¡Por nosotros y la libertad!
ES: ¡Por nosotros y la libertad!
ES: ¡Por nosotros y la libertad!
ES: ¡Por nosotros y la libertad!
ES: ¡A nosotros la libertad!
EN: Here's to .. well, here's to the future.
ES: Por... bueno... por el futuro.
EN: And here's to you, Hal.
ES: Y por ti también, Hal.