EN: He leaves us high and dry but he's over the moon.
ES: Nos ha dejado a ambos Sin embargo está encantado.
EN: -Su re, I'm not the one all high and dry.
ES: -Claro, yo no soy el que está muerto de sed.
EN: I couldn't leave you high and dry could I.
ES: No podía dejarte sola y sin dinero, ¿no?
EN: ♪ Very glad I stayed sitting high and dry, looking on the love parade gaily going by. ♪
ES: ♪ Muy contento de haberme ♪ ♪ quedado sentado con tranquilidad ♪
EN: But all the same, Topper, you didn't ought to leave us high and dry like that.
ES: Pero es verdad, Topper, no deberías dejarnos en ascuas.
EN: Mary, he's on the wagon, high and dry.
ES: Mary, está sobrio, lo ha dejado.
EN: I'm gonna run her high and dry on the beach where nobody will be able to find her excepting honest people.
ES: Pienso esconderlo donde nadie pueda encontrarlo, salvo gente honrada.
EN: Wish people wouldn't walk out like that, leave me high and dry,
ES: Ojalá la gente no se fuera así, dejándome aquí plantada.
EN: The show is closing, you're gonna be left high and dry and you came to me for a loan. That's fair enough, isn't it?
ES: Se va a quedar sin trabajo y necesita un préstamo, ¿no?
EN: ♪ Headin' straight for heaven ♪ ♪ Leaving worry high and dry ♪
ES: ♪ Me dirigo directamente al paraiso dejando toda preocupación ♪
EN: ♪ Headin' straight for heaven leavin' worry high and dry ♪
ES: ♪ Dirigiéndose directamente al paraiso dejando toda preocupación ♪
EN: ♪ Heading straight for heaven, leaving trouble high and dry ♪
ES: ♪ Dirigiéndonos directamente al cielo, dejando todo problema ♪
EN: So when we gets back, she was high and dry.
ES: Así que cuando volvimos estaba embarrancada.
EN: She'd have you forever on her beastly astral plane, and I'd be left high and dry.
ES: Ella te tendría para siempre en su plano astral... y yo me quedaría plantada.
EN: But you left me high and dry.
ES: Pero me has dejado a la deriva.