a course of action that is morally upright, dignified, or honourable.
Examples:
EN: [ Singing: ] "You take the high road and I'll take the low road."
ES: "Tú tomas el camino de arriba y yo tomaré el camino de abajo..."
EN: Go on. Kill her on the high road!
ES: Mátela en la carretera.
EN: Pardon sir, but have you followed the high road yet?
ES: Disculpe, señor, ¿aún no han tomado el camino de arriba?
EN: That's why you should follow the high road.
ES: Por eso es por lo que deberían tomar el camino superior.
EN: He'll take the high road and like it.
ES: Tomará la carretera superior y le gustará.
EN: The high road it is.
ES: - La carretera superior.
EN: You take the high road and I'll take the low road
ES: Toma el camino largo y yo tomaré el corto.
EN: Like pilgrims on the high road They went thru my heart from birth
ES: Como peregrinos de un gran camino, a través de mi corazón han pasado,
EN: - Yes, come on. ♫ You'll take the high road ♫ And I'll take the low road
ES: Irás por la carretera y yo por el camino.
EN: * you take the high road * and I'll take the low road * * and I'll be in Scotland before ye * * for me and my true love will never meet again * * on the bonny, bonny banks of loch Lomond *
ES: Tú toma el camino de arriba yo tomaré el camino de abajo estaré en Escocia antes de que tú por mí y por mi verdadero amor con el que nunca volveré a reunirme Sobre los lindas, lindas orillas del lago Lomond.
EN: Which is the better, the high road or the low road?
ES: ¿Cuál es mejor, el camino de arriba o el de abajo? Ambos.
EN: * I'll take the high road to Connecticut *
ES: Tomaré el camino de arriba a Connecticut
EN: On the bonnie, bonnie banks Of Loch Lomond Oh, you take the high road And I'll take the low road And I'll be in Scotland afore ye
ES: Oh, tú seguirás el camino de las montañas y yo el camino del valle, y llegaré a Escocia antes que tú;
EN: I'll take the high road
ES: Yo cantaré las notas altas.
EN: On the high road.
ES: En la carretera principal
EN: [ Singing: ] "You take the high road and I'll take the low road."
ES: "Tú tomas el camino de arriba y yo tomaré el camino de abajo..."
EN: Go on. Kill her on the high road!
ES: Mátela en la carretera.
EN: Pardon sir, but have you followed the high road yet?
ES: Disculpe, señor, ¿aún no han tomado el camino de arriba?
EN: That's why you should follow the high road.
ES: Por eso es por lo que deberían tomar el camino superior.
EN: He'll take the high road and like it.
ES: Tomará la carretera superior y le gustará.
EN: The high road it is.
ES: - La carretera superior.
EN: You take the high road and I'll take the low road
ES: Toma el camino largo y yo tomaré el corto.
EN: Like pilgrims on the high road They went thru my heart from birth
ES: Como peregrinos de un gran camino, a través de mi corazón han pasado,
EN: - Yes, come on. ♫ You'll take the high road ♫ And I'll take the low road
ES: Irás por la carretera y yo por el camino.
EN: * you take the high road * and I'll take the low road * * and I'll be in Scotland before ye * * for me and my true love will never meet again * * on the bonny, bonny banks of loch Lomond *
ES: Tú toma el camino de arriba yo tomaré el camino de abajo estaré en Escocia antes de que tú por mí y por mi verdadero amor con el que nunca volveré a reunirme Sobre los lindas, lindas orillas del lago Lomond.
EN: Which is the better, the high road or the low road?
ES: ¿Cuál es mejor, el camino de arriba o el de abajo? Ambos.
EN: * I'll take the high road to Connecticut *
ES: Tomaré el camino de arriba a Connecticut
EN: On the bonnie, bonnie banks Of Loch Lomond Oh, you take the high road And I'll take the low road And I'll be in Scotland afore ye
ES: Oh, tú seguirás el camino de las montañas y yo el camino del valle, y llegaré a Escocia antes que tú;