☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
high-strung
Language:
Meanings:
1.
general
informal
nervous, easily excited, or excessively tense in temperament.
2.
general
dated
rare
formal
physically tense or tightly stretched.
Examples:
EN:
Oh, I'm terribly sorry, Scott, but our horse is a little high-strung.
ES:
Lo siento mucho, Scott, pero nuestro caballo es algo excitable.
EN:
- He's high-strung, like his mother.
ES:
- Es muy alterado, como su madre.
EN:
How can someone so high-strung be a dreamer too?
ES:
¿Cómo puede alguien alterado ser también un soñador?
EN:
She's different from the rest of us- high-strung, nervous temperament, sensitive to things like this.
ES:
Es distinta al resto de nosotros. Tiene un temperamento nervioso y es sensible a estas cosas.
EN:
You see, Bianca's very sensitive. She's high-strung.
ES:
Bianca es muy sensible, muy nerviosa.
EN:
Oh no. She's just high-strung and nervous like all the other young girls.
ES:
Estará inquieta, como todas las jóvenes.
EN:
And Jeb is a high-strung, sensitive little fellow, like his sister.
ES:
Y Jeb es apasionado y sensible como su hermana.
EN:
A beating once in a while is as good for a high-strung girl as it is for a horse.
ES:
Una paliza de vez en cuando es tan bueno para una chica temperamental...
EN:
Very high-strung.
ES:
Muy inquieta.
EN:
- Not too high-strung, is she? - No, no.
ES:
- No demasiado inquieta, ¿verdad?
EN:
What a high-strung young man.
ES:
- Vaya, qué joven tan rabioso.
EN:
Suppose we say that she's a very high-strung girl easily disturbed.
ES:
Digamos que es una chica fuerte, - pero algo perturbada.
EN:
She's high-strung.
ES:
Es muy excitable.
EN:
Do you believe that in the mind of this jealous high-strung man .. Your continued refusal to see him became an overwhelming obsession?
ES:
¿Cree que este hombre, atormentado por los celos hayaría un obstáculo en su rechazo a verle?
EN:
David is oversensitive and high-strung. But how did Eleanor die?
ES:
David es hipersensible y testarudo, pero, ¿cómo murió Eleanor?
EN:
Oh, I'm terribly sorry, Scott, but our horse is a little high-strung.
ES:
Lo siento mucho, Scott, pero nuestro caballo es algo excitable.
EN:
- He's high-strung, like his mother.
ES:
- Es muy alterado, como su madre.
EN:
How can someone so high-strung be a dreamer too?
ES:
¿Cómo puede alguien alterado ser también un soñador?
EN:
She's different from the rest of us- high-strung, nervous temperament, sensitive to things like this.
ES:
Es distinta al resto de nosotros. Tiene un temperamento nervioso y es sensible a estas cosas.
EN:
You see, Bianca's very sensitive. She's high-strung.
ES:
Bianca es muy sensible, muy nerviosa.
EN:
Oh no. She's just high-strung and nervous like all the other young girls.
ES:
Estará inquieta, como todas las jóvenes.
EN:
And Jeb is a high-strung, sensitive little fellow, like his sister.
ES:
Y Jeb es apasionado y sensible como su hermana.
EN:
A beating once in a while is as good for a high-strung girl as it is for a horse.
ES:
Una paliza de vez en cuando es tan bueno para una chica temperamental...
EN:
Very high-strung.
ES:
Muy inquieta.
EN:
- Not too high-strung, is she? - No, no.
ES:
- No demasiado inquieta, ¿verdad?
EN:
What a high-strung young man.
ES:
- Vaya, qué joven tan rabioso.
EN:
Suppose we say that she's a very high-strung girl easily disturbed.
ES:
Digamos que es una chica fuerte, - pero algo perturbada.
EN:
She's high-strung.
ES:
Es muy excitable.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary