EN: Oh, I'm terribly sorry, Scott, but our horse is a little high-strung.
ES: Lo siento mucho, Scott, pero nuestro caballo es algo excitable.
EN: - He's high-strung, like his mother.
ES: - Es muy alterado, como su madre.
EN: How can someone so high-strung be a dreamer too?
ES: ¿Cómo puede alguien alterado ser también un soñador?
EN: She's different from the rest of us- high-strung, nervous temperament, sensitive to things like this.
ES: Es distinta al resto de nosotros. Tiene un temperamento nervioso y es sensible a estas cosas.
EN: You see, Bianca's very sensitive. She's high-strung.
ES: Bianca es muy sensible, muy nerviosa.
EN: Oh no. She's just high-strung and nervous like all the other young girls.
ES: Estará inquieta, como todas las jóvenes.
EN: And Jeb is a high-strung, sensitive little fellow, like his sister.
ES: Y Jeb es apasionado y sensible como su hermana.
EN: A beating once in a while is as good for a high-strung girl as it is for a horse.
ES: Una paliza de vez en cuando es tan bueno para una chica temperamental...
EN: Very high-strung.
ES: Muy inquieta.
EN: - Not too high-strung, is she? - No, no.
ES: - No demasiado inquieta, ¿verdad?
EN: What a high-strung young man.
ES: - Vaya, qué joven tan rabioso.
EN: Suppose we say that she's a very high-strung girl easily disturbed.
ES: Digamos que es una chica fuerte, - pero algo perturbada.
EN: She's high-strung.
ES: Es muy excitable.
EN: Do you believe that in the mind of this jealous high-strung man .. Your continued refusal to see him became an overwhelming obsession?
ES: ¿Cree que este hombre, atormentado por los celos hayaría un obstáculo en su rechazo a verle?
EN: David is oversensitive and high-strung. But how did Eleanor die?
ES: David es hipersensible y testarudo, pero, ¿cómo murió Eleanor?