EN: The only excitement in their lives comes in high summer when the marula trees are in full fruit.
ES: La única emoción de sus vidas llega en el verano. Cuando los árboles de marula están en fruto.
EN: In high summer, ah.
ES: En pleno verano, ah...
EN: When I first met her when she met me in the station yard and drove me home through the twilight that high summer of 1923 she was just eighteen and fresh from her first London season.
ES: La primera vez que la vi... cuando vino a recogerme a la estación, y me llevó hasta la casa... aquella tarde de finales de verano de 1923... solo tenía 18 años, y acababa de pasar su primera temporada en Londres.
EN: We love our country At high summer the most
ES: Amamos nuestro país, sobre todo en pleno verano...
EN: The slanting sun may not be strong, but it is, at least, continuous during the few weeks of high summer.
ES: Puede que el sol no sea intenso, pero al menos es continuo durante las semanas pico del verano.
EN: But at Camelot, it seemed that high summer had come to Britain at last.
ES: Mas en Camelot parecía como si el verano hubiese llegado por fin a Britania.
EN: until we get to high summer and then back again, through the autumn, back towards the northern end of our line.
ES: hasta que lleguemos a la cúspide del verano iniciándose el camino de vuelta, pasando por el otoño, de regreso al extremo norte de nuestra línea.
EN: It was high summer.
ES: Era pleno verano.
EN: It's high summer,
ES: Es mitad de verano,
EN: At the goose colony, it's high summer and eggs are hatching.
ES: En la colonia de gansos, es pleno verano y los huevos se están abriendo.
EN: In high summer, the bulls are fat from the rich grazing and in prime condition, but only a few will mate.
ES: En pleno verano, los machos están gordos por la riqueza del pasto... y en perfectas condiciones, pero sólo algunos se aparearán.
EN: I mean, I came in high summer, but in terms of the pace of Iife and the kind of atmosphere on the streets it felt more like... the mediterranean... not Germany.
ES: o sea, fui allí en verano pero el ritmo de vida y Ia atmósfera en Ias calles parecían màs bien mediterráneas que alemanas.
EN: In high summer, my sister and I were never allowed out of the house.
ES: En pleno verano, a mi hermana y a mí no nos permitían salir de la casa.
EN: The dead hand of high summer presses down on the land and all its inhabitants.
ES: El calor del verano presiona a todas las criaturas.
EN: It's now high summer. Under the sun, the desert surface reaches 160 degrees.
ES: Es ya mediados del verano, bajo el sol, y aún a la sombra se alcanzan 70 grados centígrados.