EN: He's coming to Madrid, and "Golden Rain" went from show to show, until Patricia got fed up and came to Madrid to hit it big, or for Tonio. That's what I think now.
ES: Él se viene para Madrid y 'Lluvia de oro' sigue de feria en feria hasta que Patricia se cansó y vino a Madrid, también a triunfar, o a por Tonio, eso lo pienso ahora.
EN: I hear you hit it big at the farmhouse, huh?
ES: Son fantásticos para seguir rastros.
EN: Yeah, she hit it big.
ES: Sá, le pegó fuerte.
EN: We've hit it big, and we're buyin'!
ES: ¡Nosotros invitamos!
EN: Because i thought i had a talented article here that eventually was going to crawl out from under a bottle and hit it big.
ES: Porque pensaba que tenía un artista con talento... que iba a dejar la bebida y llegar lejos.
EN: He hit it big.
ES: El gordo.
EN: He hit it big when he was very young.
ES: Le pegó a lo grande cuando era muy joven.
EN: He just worked his ass off for a year. He come back and he hit it big.
ES: Trabajó como loco durante un año, luego volvió y fue un exitazo.
EN: The factories there will hit it big.
ES: Las fábricas van a desaparecer.
EN: I always knew we'd hit it big.
ES: Siempre supe que sería un éxito.
EN: If I hit it big... I'll bring pastries. Will you stay?
ES: Si se me da compro masitas para el mate. ¿Te quedas?
EN: When I hit it big, I'm gonna get this.
ES: Cuando la pegue en grande, voy a tener algo como esto.
EN: It was nice hearin' from you after you hit it big, you rat.
ES: Fué bueno oír de tí luego de que te fue bien, rata.
EN: First day on the job, and I hit it big.
ES: Día, me topo con profesionales!
EN: "that Charlie Chaplin wasn't the only tramp "who hit it big in this town."
ES: Charlie Chaplin no era el único vagabundo afortunado del pueblo".