EN: You gotta be awful careful who you hit it up with.
ES: Tienes que tener mucho cuidado de con quién pegas hebra.
ES: Aunque debe tener cuidado. Nunca sabe uno con quién va a dar.
EN: All right, hit it up there!
ES: ¡Muy bien, dale!
EN: That's it, come on, come on, hit it up, will you?
ES: Eso es, así, vamos. Pégale, ¿si?
EN: Tommy, hit it up.
ES: Tommy, tócala.
EN: Take this ball and hit it up the fairway.
ES: Agarra esta bolita y lánzala sobre el "fairway".
EN: We should hit it up on Saturday.
ES: Deberíamos venir el sábado.
ES: Podríamos venir el sábado.
EN: I normally hit it up for breakfast, but it wasn't in its usual spot.
ES: Normalmente voy allí a desayunar, pero no estaba en su emplazamiento habitual.
EN: You just gotta hit it up.
ES: Solo hay que calentarlo.
EN: I hope they'll hit it up.
ES: Espero que la golpeen.
EN: But if you feel like it falls, don't be afraid to hit it up with a little more zhuzh.
ES: Pero si se te baja, dale un poco de chispa.
EN: no, i think i'd rather just sit and regroup this and have a good night's rest and ‐‐ and hit it up tomorrow.
ES: No, creo que prefiero simplemente sentarme y reagruparme y descansar bien por la noche y... y hazlo mañana.
EN: Yeah well you wanna hit it up afterwards?
ES: Sí, bueno, ¿quieres ...y lo golpeó después?
EN: So, if you've never had the really good stuff, hit it up tonight.
ES: Si nunca has comido ese manjar, dale esta noche.
EN: - What if we go hit it up?
ES: - ¿Qué tal si nos vamos ahí?
EN: She did actually hit it up for a second.
ES: De hecho, logró tocarlo por un momento.