☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
hit the fan
Language:
Meanings:
No definitions available.
Examples:
EN:
If you'll pardon the expression, sir, you're about to see the ship hit the fan.
ES:
Si disculpa la expresión, está a punto de ver cómo se destroza.
EN:
Now the shit will hit the fan!
ES:
¡Aquí va a haber jodienda!
EN:
It's about to hit the fan.
ES:
El estallará.
EN:
And it really hit the fan.
ES:
Y armaron un gran revuelo.
EN:
- What now? - It's hit the fan!
ES:
¿Qué pasó?
EN:
Downtown's afraid it's gonna hit the fan.
ES:
Los jefazos temen que desencadene un escándalo.
EN:
The crap's gonna hit the fan.
ES:
Prepárense.
EN:
Once the shit hit the fan, no chance.
ES:
yo pensé... Cuando la mierda da en el ventilador, no hay suerte.
EN:
This is where the Ritz hit the fan.
ES:
Aquí es donde todo se va al caño... del Ritz.
EN:
She even showed up in church and that's when it hit the fan.
ES:
Se presentó en la iglesia como si nada, y eso... - rebosó el vaso.
EN:
I think it's about to hit the fan.
ES:
Creo que vamos a tener un buen problema.
EN:
Looks like the soup has hit the fan.
ES:
Ahora se armará la gorda.
EN:
Something tells me the omelette is about to hit the fan.
ES:
Algo me dice que la tortilla se nos va a pegar,
EN:
Haven't had so much fun since the cayenne pepper hit the fan.
ES:
No me divertía tanto desde que cayó pimienta en el ventilador.
EN:
Somebody hit the fan?
ES:
¿Hay algún problema?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary