EN: He'd hit the gas and say...
ES: Pisa el acelerador y dice
EN: You just happened to hit the gas as I walked in front of the car.
ES: Pisaste el acelerador justo cuando pasaba por delante del coche.
EN: They hit the gas tank.
ES: Le dieron al tanque.
EN: When this alarm goes off, you hit the gas.
ES: Cuando suene la alarma, aceleras.
EN: - I hit the gas line!
ES: - ¡Golpeé la tubería de gas!
EN: - Closies, my sister put her hands over my eyes and I couldn't see, and I hit the gas, and I heard a terrible crash.
ES: Mi hermana me tapó los ojos no vi nada, pisé el acelerador y oí un choque terrible.
EN: we were afraid you hit the gas line too. so we shut them both off to be safe.
ES: Nos dio miedo de que también rompieras la tubería de gas por lo cual tuvimos que asegurar ambas.
EN: Take a hard left and hit the gas.
ES: Dobla a la izquierda y golpea el combustible. No.
EN: I shouldn't have hit the gas and clutch at the same time. - That's right.
ES: No debería haber pisado el acelerador y el embrague a la vez.
EN: My foot hit the gas.
ES: Pisé el acelerador.
EN: Slow down, girl, you ain't gotta hit the gas like that.
ES: Más despacio, nena. No tienes por qué acelerar así.
EN: -Girl, don't hit the gas like that!
ES: - No tienes por qué acelerar así.
EN: But if a light's turning red it's like an invitation to hit the gas. - What?
ES: Cuando está cambiando es una invitación para acelerar.
EN: You hit the gas with hate crimes legislation.
ES: Yo no me arriesgaría por la legislación criminal.
EN: I think it's a car-jacking, so, I hit the gas, I ram the car in front of me.
ES: Es un robo de auto, así que apreté el acelerador y embestí al que tenía delante.