EN: His neck was broken, when he hit the pavement
ES: Su cuello estaba roto, cuando golpeó el pavimento
EN: His head hit the pavement?
ES: ¿No se golpeó la cabeza contra la calzada?
EN: I'd like to see you make the same splat my mother did when she hit the pavement.
ES: Quisiera que hicieras el mismo ruido que mi madre hizo al golpear el asfalto.
EN: - Hey, hit the pavement.
ES: - Venga, a la puta calle.
EN: So, it's time for you to hit the pavement.
ES: Así pues, es hora de que para golpear el pavimento.
EN: I'm comin'. I just want a running start before I hit the pavement.
ES: Quiero coger carrerilla antes de darme contra el suelo.
EN: I hit the pavement kind of hard when your dad threw me out of the house.
ES: Me golpeé la cabeza cuando tu papá me echó de la casa.
EN: Al says he saw God after he hit the pavement.
ES: Al dice que él vio a Dios Después de que él le pegó al pavimento.
EN: You wanna know what's gonna happen if I don't pay some of these breeders... and get some adult dogs on the premises? Huh? Pretty damn quick some asses are gonna hit the pavement.
ES: Fijate si puedes lograr que alguno de estos pague... y coloca a un perro experimentado en su lugar... sino algunas personas van a perder sus puestos de trabajo.
EN: I made those guys as soon as they hit the pavement. I pulled their sheets, right? You could do worse than me.
ES: reconoci esos chicos apenas los vi en el pavimento y consegui sus antecentes podria haberte tocado alguien peor.
EN: " His arm was like that when he hit the pavement.
ES: Lo analizan: "Tenía el brazo en esta posición cuando cayó al suelo.
EN: Once those tires hit the pavement, it depreciates big time.
ES: No.
EN: "The one certain thing is: when you hit the pavement at 70 plus, it's not gonna matter who you ride for, or what your name is."
ES: Cuando caes sobre el pavimento a más de 110 km/h... poco importa tu nombre o el de tu equipo
EN: You know, get off your ass, hit the pavement and get a job.
ES: Ya sabes, sal de tu culo, sal a la acera y consigue un trabajo.
EN: Well, I'm thinking when that rod arm hit the pavement it made this great first impression here.
ES: Y estoy pensando que cuando se desprendió y fue arrastrado dejó esta primera impresión.