☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
hold out
Language:
Meanings:
1.
Worldwide
neutral
To extend something outward; to hold something away from the body.
2.
Worldwide
figurative
neutral
To offer or present a possibility, hope, or opportunity.
3.
Worldwide
idiomatic
informal
To refuse or wait in hopes of obtaining something better, frequently used with the preposition "for" (e.g., to hold out for).
4.
Worldwide
neutral
To continue to survive or endure under adverse conditions; to last.
5.
North American English
Worldwide
informal
colloquial
To withhold information or resources from someone, often phrased with the preposition "on" (e.g., to hold out on).
6.
Worldwide
neutral
To reserve or set something aside for later use.
Examples:
EN:
Our boys will hold out."
ES:
"Resistiremos".
EN:
I just couldn't hold out on you, Echo.
ES:
No podía hacerte esto, Echo.
EN:
- Come on, hold out the hand.
ES:
- Vamos, extiende la mano.
EN:
I gave an order to hold out on the right bank of the Meuse, in the North of Verdun.
ES:
He dado ayer la orden de resistir a la derecha del Mosa, al norte de Verdún.
EN:
Philipp will not hold out.
ES:
Philipp no aguantará.
EN:
We can't hold out very much longer.
ES:
No podemos aguantar mucho más.
EN:
I couldn't hold out much longer.
ES:
No pude aguantar mucho más.
EN:
It was droppin' so fast I was afraid to hold out any longer.
ES:
Estaba cayendo tan rápido que temía esperar.
EN:
Sit down and hold out your fists, all of you!
ES:
¡Siéntense y levanten los puños! ¡Todos!
EN:
Thank goodness it's not in my nature to hold out anything on a pal.
ES:
Gracias a Dios no está en mi naturaleza ocultar nada a un amigo.
EN:
I advise you not to hold out anything you may know about it.
ES:
Te advierto que no debes decir nada que puedas saber sobre eso.
EN:
No, but how long can a guy hold out?
ES:
No, pero, ¿cuánto hay que esperar para tener lo que se quiere?
EN:
How much longer is this Dickson going to hold out?
ES:
¿ Cuánto tiempo va a alargar esto Dickson?
EN:
Now Gobel will hold out on me.
ES:
Ahora Gobel no me va a pagar.
EN:
But can that tire hold out? 'They're nearing the finish line.'
ES:
Están acercándose a la recta final
EN:
Our boys will hold out."
ES:
"Resistiremos".
EN:
I just couldn't hold out on you, Echo.
ES:
No podía hacerte esto, Echo.
EN:
- Come on, hold out the hand.
ES:
- Vamos, extiende la mano.
EN:
I gave an order to hold out on the right bank of the Meuse, in the North of Verdun.
ES:
He dado ayer la orden de resistir a la derecha del Mosa, al norte de Verdún.
EN:
Philipp will not hold out.
ES:
Philipp no aguantará.
EN:
We can't hold out very much longer.
ES:
No podemos aguantar mucho más.
EN:
I couldn't hold out much longer.
ES:
No pude aguantar mucho más.
EN:
It was droppin' so fast I was afraid to hold out any longer.
ES:
Estaba cayendo tan rápido que temía esperar.
EN:
Sit down and hold out your fists, all of you!
ES:
¡Siéntense y levanten los puños! ¡Todos!
EN:
Thank goodness it's not in my nature to hold out anything on a pal.
ES:
Gracias a Dios no está en mi naturaleza ocultar nada a un amigo.
EN:
I advise you not to hold out anything you may know about it.
ES:
Te advierto que no debes decir nada que puedas saber sobre eso.
EN:
No, but how long can a guy hold out?
ES:
No, pero, ¿cuánto hay que esperar para tener lo que se quiere?
EN:
How much longer is this Dickson going to hold out?
ES:
¿ Cuánto tiempo va a alargar esto Dickson?
EN:
Now Gobel will hold out on me.
ES:
Ahora Gobel no me va a pagar.
EN:
But can that tire hold out? 'They're nearing the finish line.'
ES:
Están acercándose a la recta final
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary