☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
hold someone's hand
Language:
Meanings:
1.
Global
neutral
To grasp or take hold of another person's hand with one's own.
2.
US
UK
Global
informal
neutral
To guide, assist, or lead someone through a process or task, often by providing detailed or continual help.
3.
US
UK
Global
informal
neutral
To offer comfort, reassurance, or emotional support, typically through physical closeness or affectionate touch.
Examples:
EN:
Everybody hold someone's hand.
ES:
Agárrense las manos. Tómense las manos.
EN:
You'll hold someone's hand after their mum...
ES:
Podrías tomar la mano de alguien después de que tu mamá...
EN:
Last week I was setting things on fire without having to hold someone's hand to do it.
ES:
La semana pasada estaba incendiando cosas sin tener que sostener la mano de alguien para hacerlo.
EN:
Just wanting a connection, to hold someone's hand.
ES:
Necesitando una conexión, para cogerle la mano a alguien.
EN:
Like, moving to Chicago, I can hold someone's hand walking down the street or I can be affectionate.
ES:
En Chicago, puedo ir de la mano de alguien por la calle, o ser afectuoso. En Texas no puedes hacer eso.
EN:
If I hold someone's hand, I'll see the past and future of that person.
ES:
Cuando tengo la mano de alguien, veré su pasado y su futuro.
EN:
If the guy's heart is fine, I don't have time to hold someone's hand right now.
ES:
Si el corazón de ese hombre está bien, no tengo tiempo para sostener la mano de alguien ahora mismo.
EN:
Neurons fire when we talk to someone, think about someone, and they go haywire when we hold someone's hand.
ES:
Las neuronas se disparan cuando hablamos alguien, piensa en alguien, y se vuelven locas cuando tomamos la mano de alguien
EN:
So... If you ever want to hold someone's hand, or if you don't want to let go, I'll let you borrow my hand.
ES:
Asi que... quiero decir, si ... quiere darle la mano a alguien, o si no quiere soltarla, le prestaré mi mano.
EN:
If you ever want to hold someone's hand, or if you don't want to let go, I'll let you borrow my hand.
ES:
Si quiere tomar la mano de alguien, o si no quiere soltarla, le prestaré mi la mano.
EN:
You see, when you hold someone's hand, it's always done impulsively.
ES:
Verás, cuando le das la mano a alguien, siempre es algo impulsivo.
EN:
He must be mistaken. Why would I hold someone's hand?
ES:
Debe estar equivocado. ¿Por qué tomaría la mano de alguien?
EN:
I'm not gonna hold someone's hand because I don't want people to look at us weird."
ES:
No le das la mano a tu novia para que no os miren raro.
EN:
Oh God I want to hold someone's hand now.
HI:
अब मैं किसी का हाथ
EN:
If you need to hold someone's hand, take hers.
ES:
Si necesitas sostener la mano a alguien, toma la suya.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary