EN: - He thinks he's such hot shit.
ES: - Se lo cree todo.
EN: You think you're some kind of hot shit just because the Navy accepted you, huh, ese?
ES: ¿Te crees alguien porque la Marina te haya aceptado?
EN: Not because I think I'm a hot shit, but because I got nothing else better to do.
ES: No porque me crea un gran policía, sino porque no tengo otra cosa que hacer.
EN: You fly off to Europe like you're hot shit! You promise...
ES: ¡Te vas a Europa como si fueras la reina de Saba!
EN: You think that you're hot shit! You think that you can wrestle, don't you?
ES: ¿Crees que puedes luchar, ¿verdad?
EN: Zara Azoulay from Bat Yam, thinks being runner-up to the Queen of the Red Sea is hot shit.
ES: Zara Azoulay de Bat Yam, piensa que ser subcampeón "Queen of the Red Sea" es una mierda.
EN: - Even in high school she thought she was hot shit.
ES: Incluso en la secundaria ella creía que estaba bien buena.
EN: It was during a high-society party... where all thought to be hot shit.
ES: Fue en una fiesta de la alta sociedad en la que todo el mundo se creiÌa el ombligo del mundo.
EN: You think you're hot shit, don't you?
ES: Te crees que eres mierda caliente, no es cierto?
EN: Those guys in the black trunks who think they're hot shit.
ES: - Sí. Los sujetos de los trajes negros que se creen mucho.
EN: He's real hot shit in Baltimore.
ES: Ha llegado.
EN: - That was hot shit, cowboy.
ES: - Estuviste de puta madre, vaquero.
EN: You might be some hot shit on your turf, but this is my territory.
ES: En su campo sera el rey, pero este es mi territorio.
EN: You think you're hot shit, Amano Jyaku but you'll never defeat my master!
ES: ¡El que ríe último ríe mejor, Amano Jyaku! ¡El se encargará de ti!
EN: Mean son of a bitch had some kind of hot shit gun, like an M-16. Starts... shooting around.
ES: Tenía aspecto de malvado llevaba un fusil parecido a un M-16 y disparaba como loco por todos lados.