EN: Breeze down on the street and see what you can pick up. - This ought to be hot stuff.
ES: Intenta enterarte de más cosas en la calle.
EN: Sure, hot stuff.
ES: Claro, cosas picantes.
EN: The hot stuff?
ES: ¿Las cosas picantes?
EN: Sister, you know, that ain't no one but Bo ♪ ♪ Oh, Bojangles of Harlem you dance such hot stuff ♪
ES: ♪ Tía, sabes que no hay nadie como "Bo" Oh, Bojangles de Harlem ♪
EN: I appreciate that, Pete, sure enough, but Toby can't eat this hot stuff.
ES: Te lo agradezco, Pete. Pero Toby no puede comer esto.
EN: Sure, with our love and kisses. He must be hotter than a firecracker now, And we got enough hot stuff as it is.
ES: Ahora mismo lo estarán buscando desesperadamente, y nosotros ya tenemos bastantes problemas.
EN: Somebody who buys hot stuff.
ES: Alguien que quiera comprar.
EN: If Rocks does show up and he happens to have hot stuff on him, don't touch it.
ES: Si aparece Rocks con algo encima, mejor que ni lo toques.
EN: What'll happen if I tell the cops you're bringing me in hot stuff, huh?
ES: ¿Queréis que os eche encima a los polis?
EN: But just as he's going to leave, gip and lefty drive up, so he's gotta duck and leave this hot stuff here.
ES: Pero justo cuando se iba, llegaron Gip y el Zurdo... así que debió esconderse y dejar esto.
EN: The trucks to haul away the hot stuff. You can't hire trucks for less than 200 apiece for the chances they take.
ES: Los camiones para la mercancía.
EN: I guess you think you're kind of hot stuff, huh?
ES: Supongo que piensas que eres un tipo muy popular, ¿no?
EN: Sweatshops and tenements are very hot stuff to handle.
ES: Las fábricas de explotación y la vivienda... es tocar temas muy calientes.
EN: Where did you learn that hot stuff?
ES: ¿Dónde aprendiste?
EN: They're the ones that have been selling this hot stuff all right. I'll bet on it.
ES: Se dedican a vender mercancía robada, apuesto lo que sea.