☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
house of God
Language:
Meanings:
1.
General English
neutral
religious
A building or room used for public worship; a church, temple, mosque, or other place where religious services are held.
2.
General English
formal
figurative
A place regarded as sacred or morally elevated, or a sanctuary in which a person is afforded protection or refuge.
Examples:
EN:
And so again today...in the house of God... as they sit here with their consciences... I ask them now...to pledge funds...
ES:
Así que una vez más, en la casa del Señor, a solas con sus conciencias, les pido ahora que aporten fondos para ampliar esta iglesia.
EN:
- A house of God can't be put off.
ES:
- Una casa de Dios no se debe postergar.
EN:
Yesterday this hotel was dedicated to demons, today it becomes a house of God.
ES:
Este hotel, ayer dedicado a los demonios, se convierte hoy en una casa de Dios, una de nuestras sucursales.
EN:
There's good and bad in all of us, child. But while you're in this house of God .. Let it be only good.
ES:
Hay bondad y maldad en todos nosotros, pero mientras estés en la casa del Señor, aflorará en ti solo la bondad.
EN:
But the house of God is all creation.
ES:
Pero la casa de Dios es la creación entera.
EN:
Of course but also the house of God!
ES:
Cierto, pero también la casa de Dios.
EN:
I am a Christian, you understand, but a house of God is for anyone.
ES:
Verá, yo soy cristiano... pero la casa de Dios es para todos.
EN:
This is the house of God, not an arsenal.
ES:
Ésta es la casa del Señor, no un arsenal.
EN:
Welcome to the house of God.
ES:
Bienvenidos a la casa de Dios.
EN:
This is not the time nor place to speak of such things, and I must ask you to remember you are in the house of God...
ES:
Este no es el tiempo ni el lugar para hablar de esas cosas. Y debo pedirle que recuerde que ésta en la casa de Dios
EN:
This isn't the house of God, this is a meeting place for hypocrites.
ES:
Esta no es la casa de Dios, este es un lugar de reuniones de hipócritas.
EN:
Is this the only answer I can get in the house of God?
ES:
¿Es la única respuesta que recibo en la casa de Dios?
EN:
But know if you do this in the name of God, and in the house of God... you blaspheme against him and his Word.
ES:
Pero sabed que si lo hacéis en el nombre de Dios, y en la casa de Dios, blasfemáis contra él y su Palabra.
EN:
He who takes refuge in a house of God is untouchable.
ES:
Quién se refugia en la casa de Dios es intocable.
EN:
I sought sanctuary in a house of God.
ES:
Buscaba un permiso en la casa de Dios.
EN:
And so again today...in the house of God... as they sit here with their consciences... I ask them now...to pledge funds...
ES:
Así que una vez más, en la casa del Señor, a solas con sus conciencias, les pido ahora que aporten fondos para ampliar esta iglesia.
EN:
- A house of God can't be put off.
ES:
- Una casa de Dios no se debe postergar.
EN:
This is not the time nor place to speak of such things, and I must ask you to remember you are in the house of God...
ES:
Este no es el tiempo ni el lugar para hablar de esas cosas. Y debo pedirle que recuerde que ésta en la casa de Dios
EN:
This isn't the house of God, this is a meeting place for hypocrites.
ES:
Esta no es la casa de Dios, este es un lugar de reuniones de hipócritas.
EN:
Is this the only answer I can get in the house of God?
ES:
¿Es la única respuesta que recibo en la casa de Dios?
EN:
But know if you do this in the name of God, and in the house of God... you blaspheme against him and his Word.
ES:
Pero sabed que si lo hacéis en el nombre de Dios, y en la casa de Dios, blasfemáis contra él y su Palabra.
EN:
He who takes refuge in a house of God is untouchable.
ES:
Quién se refugia en la casa de Dios es intocable.
EN:
I sought sanctuary in a house of God.
ES:
Buscaba un permiso en la casa de Dios.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary