☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
how come
Language:
Meanings:
1.
Worldwide
neutral
By what means or by what circumstance did something come to be; literally asking how something arrived or occurred.
2.
Worldwide
US
UK
informal
idiomatic
spoken
Why?; used to request an explanation or reason for a situation or action.
Examples:
EN:
Ah, how come?
ES:
¿Por qué?
EN:
Honey, how come?
ES:
¿Por qué?
EN:
- Oh, how come?
ES:
¿Por qué?
EN:
Hey, listen, Louis, how come?
ES:
Oye, Louis, ¿qué tal es?
EN:
Hey, how come I only got 15 this week?
ES:
Oye, ¿por qué solo he recibido 15 pavos esta semana?
EN:
But how come there was rum in your tea?
ES:
-Pero cómo es que había ron en tu té? -No tengo ni idea.
EN:
and how come you know it now?
ES:
¿Y cómo es que ahora lo sabe?
EN:
Look, slug, how come you didn't return Jim's coat like I told you to weeks ago?
ES:
Oye, baboso, ¿por qué no le devolviste el abrigo a Jim como te dije hace semanas?
EN:
You no longer visit us, how come?
ES:
- No nos ha vuelto a visitar, ¿cómo es eso?
EN:
Say, Charlie, if the champ is such a razzmatazz, how come he don't never do no shooting?
ES:
Si es tan bueno, ¿por qué no dispara nunca?
EN:
Armitage, how come?
ES:
Y Armitage, ¿por qué?
EN:
I wonder how come they can-
ES:
Me quedo imaginando como consiguen...
EN:
the seconds are waiting downstairs how come you know Madame Julia?
ES:
los segundos están a la espera de abajo ¿Cómo es que usted sabe la señora Julia?
EN:
But how come you have these pictures?
ES:
¿Pero cómo es que tienes este retrato?
EN:
What's been going on in here and how come my car's all smashed ?
ES:
¿Por qué está mi coche destrozado?
EN:
Ah, how come?
ES:
¿Por qué?
EN:
Honey, how come?
ES:
¿Por qué?
EN:
- Oh, how come?
ES:
¿Por qué?
EN:
Hey, listen, Louis, how come?
ES:
Oye, Louis, ¿qué tal es?
EN:
Hey, how come I only got 15 this week?
ES:
Oye, ¿por qué solo he recibido 15 pavos esta semana?
EN:
But how come there was rum in your tea?
ES:
-Pero cómo es que había ron en tu té? -No tengo ni idea.
EN:
and how come you know it now?
ES:
¿Y cómo es que ahora lo sabe?
EN:
Look, slug, how come you didn't return Jim's coat like I told you to weeks ago?
ES:
Oye, baboso, ¿por qué no le devolviste el abrigo a Jim como te dije hace semanas?
EN:
You no longer visit us, how come?
ES:
- No nos ha vuelto a visitar, ¿cómo es eso?
EN:
Say, Charlie, if the champ is such a razzmatazz, how come he don't never do no shooting?
ES:
Si es tan bueno, ¿por qué no dispara nunca?
EN:
Armitage, how come?
ES:
Y Armitage, ¿por qué?
EN:
I wonder how come they can-
ES:
Me quedo imaginando como consiguen...
EN:
the seconds are waiting downstairs how come you know Madame Julia?
ES:
los segundos están a la espera de abajo ¿Cómo es que usted sabe la señora Julia?
EN:
But how come you have these pictures?
ES:
¿Pero cómo es que tienes este retrato?
EN:
What's been going on in here and how come my car's all smashed ?
ES:
¿Por qué está mi coche destrozado?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary