EN: ♪ Things like that So helpful to hugs and kisses ♪
ES: ♪ Cosas así muy útiles los abrazos y besos ♪
EN: With your big mouth and the way you defend him... you'll be all hugs and kisses when we find him.
ES: Quieres que te digo... Con tu tremenda boca y la forma en que defiendes a tu hijo... Cuando le encuentras, le vas a abrazar.
EN: Everything was "darling," "sweetie," "lover," "chéri, " "hugs and kisses"!
ES: Todo era "cariño", "mi amor", "querido", "besos".
EN: She hugs and kisses me.
ES: - Me abraza y me besa.
EN: With lots of children and hugs and kisses.
ES: ¡Con muchos niños y abrazos y besos!
EN: I like it best when mother comes, always hugs and kisses me.
ES: Ella siempre me conforta me alienta.
EN: I guess I only have good news to tell you and to our Evi's, I add my own hugs and kisses.
ES: En resumidas cuentas no tengo sino buenas noticias que darles y me uno pues a nuestra Evi para enviarles un fuerte abrazo
EN: He hugs and kisses on her for hours!
ES: Se pasa horas dándole besos y abrazos.
EN: Hey, Marge's mother and I aren't exactly hugs and kisses.
ES: La madre de Marge yo no nos llevamos muy bien que digamos.
EN: I'm fine. No, never mind the hugs and kisses.
ES: No te preocupes por los besos.
EN: - All your hugs and kisses too
ES: - ¶Todos sus abrazos y los besos también¶
ES: - ¶Todos sus abrazos y besa también¶
EN: Gimme all your lovin' All your hugs and kisses too
ES: ¶Dame todo tu amor Todos tus abrazos y besos para¶
EN: That's for the hugs and kisses.
ES: Francoise!
EN: You're a loving family-- where are the hugs and kisses?
ES: Zoey !
EN: I'm going to miss her hugs and kisses.
ES: Extrañaré sus besos y abrazos.