☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
humble pie
Language:
Meanings:
1.
historical
UK
dated
archaic
A savory pie made from the entrails (offal) of a deer or hog; an obsolete culinary term.
2.
US
UK
idiomatic
informal
Humility or modesty, often implied as a figurative 'portion' one must accept after being proven wrong or humbled.
3.
US
UK
idiomatic
informal
To be made to admit error or accept humiliation; to suffer a humbling reversal (commonly expressed in the phrase 'eat humble pie').
Examples:
EN:
I'm not surprised, after all that humble pie.
ES:
No me sorprende, tras morder todo ese polvo.
EN:
I'm going to make him eat humble pie.
ES:
Le haré tragarse sus palabras.
EN:
Wait a few days and you'll see him eating a humble pie. Sing, my lad, to make you glad, never sad the livelong day.
ES:
La mariquita salío volando hacia el cielo, deseo que las lágrimas y la tristeza desaparezcan!
EN:
"Leo," I says, "J.J. froze me out, so I'm eating humble pie this month.
ES:
Le he dicho: "Leo, J. J. Me tiene apartado". "Este mes me tocan bocadillos de suela.
EN:
Cut the baloney or I'll give you a knuckle sandwich and you'll be eating humble pie.
ES:
Corta el rollo o te daré una buena tunda y acabarás mordiendo el polvo.
EN:
So each time... Each time you don't like what I do, say, I have to eat humble pie?
ES:
Así que cada vez... cada vez que haga algo o diga algo que no le gusta... tengo que arrastrarme por el polvo para usted.
EN:
- To see them eating humble pie.
ES:
- Por verles comiendo migajas.
EN:
Mr. Bacon advises me to eat humble pie.
ES:
El Sr. Bacon me aconseja comer el pastel humilde.
EN:
I know what I've done is dreadful for Father. I know I've got to eat humble pie for the time being, but I'm not going to be cowed, Rose.
ES:
Sé que mi actitud perjudica a mi padre y que debería ser más humilde... pero no voy a callarme, Rose.
EN:
Well, let's all have a slice of humble pie.
ES:
Pues, comamos un poco de pastel de humildad.
EN:
I should imagine humble pie is on the menu.
ES:
Me imagino que está arrepentida.
ES:
Me imagino que está arrepentida.
EN:
You mean, Tenório will have to eat humble pie?
ES:
¿Quiere decir que Tenório se las va a ver negras?
EN:
Yeah, humble pie.
ES:
Sí, el pastel de la humildad.
EN:
A little humble pie never hurt anybody.
ES:
No le viene mal tragarse un poco el orgullo.
EN:
You'll be eating humble pie...
ES:
Te estarás tragando tu humillación...
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary