EN: I never did anything to him!"
ES: ¡Yo nunca le hecho nada!"
EN: I never did a decent thing in my life."
ES: Jamás he hecho nada decente en mi vida."
EN: I never did see what that dame had anything on me outside of her coin.
ES: Nunca he visto lo que esa chica tuviese algo en contra mía, a menos que tenga dos caras.
EN: Oh, I never did fall for that hero bunk.
ES: Nunca caí por esa bobada del héroe.
EN: When I'm with her, I try things I never did before.
ES: Cuando estoy con ella, intento cosas que no conocía.
EN: # I never did hear his love whisperings, # my Bruno, my Bruno, # there he is, there he is, there he is!
ES: # Nunca he oído sus susurros amor, # Mi Bruno, mi Bruno, # ¡Ahí está, ahí está, ahí... está!
EN: No, I never did.
ES: No, nunca.
EN: I never did like bright lights.
ES: No me gusta la luz encendida.
EN: But, the horse will never replace the bicycle... which is quite a horse on the bicycle if I ever saw one, and I never did.
ES: Y un caballo nunca podrá desplazar una bicicleta... porque entonces tendría que montar en bicicleta, cosa nunca vista.
EN: I never did.
ES: Nunca me importó.
EN: I never did like her much after she kicked you out.
ES: Podía tenerla desde que ella hizo la transferencia.
EN: I never did that before.
ES: No estoy acostumbrado.
EN: I never did. You framed me.
ES: - Yo no hice nada y me tendió una trampa.
EN: But I guess I never did mean much to you.
ES: Pero imagino que nunca he sido gran cosa para ti.
EN: I never did see no sense in letting him in on it, no how.
ES: No sé cómo pudimos contárselo.