☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
I never miss
Language:
Meanings:
1.
United Kingdom
United States
Worldwide
informal
idiomatic
I do not fail to notice or become aware of something; I am consistently observant or alert to what is happening.
2.
Worldwide
neutral
informal
I do not fail to attend, participate in, or accomplish something; I consistently hit, attend, or take advantage of a target, event, or opportunity.
Examples:
EN:
I didn't mean to look so stupid, but I never miss reading your column.
ES:
No quiero parecer tonta, pero siempre leo su columna.
EN:
I throw chairs and tables and I never miss
ES:
Arrojo sillas y mesas, nunca erro
EN:
But I never miss!
ES:
¡Yo nunca faIIo!
EN:
I never miss.
ES:
Yo nunca faIIo,
ES:
Nunca fallo.
ES:
- Muy bien.
ES:
- Nunca fallo.
EN:
I never miss the opening, I like to get a feel of things.
ES:
No me pierdo la apertura, para ver cómo sopla el viento.
EN:
Ah, I never miss it.
ES:
Ah, yo nunca falto.
EN:
I never miss, see.
ES:
Yo jamás fallo.
EN:
I never miss a thing.
ES:
No se me pasa nada.
EN:
I never miss the fair.
ES:
Nunca me la pierdo.
EN:
I never miss. Do you get it? - I get it.
ES:
- Y mi puntería es infalible, ¿entendido?
EN:
I never miss a morning.
ES:
Nunca pierdo una mañana.
EN:
- I never miss an opportunity of cementing the friendship between Britain and the Reich.
ES:
Nunca pierdo ocasión de cimentar nuestras relaciones.
EN:
Lots of times I go hunting on my father's ranch - coyotes, jackrabbits, I never miss with the little bullets.
ES:
Muchas veces me voy de caza al rancho de mi padre coyotes, liebres, nunca pierdo, con balas pequeñas.
EN:
- Good, I never miss them. - Oh good.
ES:
- No me pierdo ni uno.
EN:
Oh. Hunting season starts pretty soon. I never miss the first day.
ES:
Empieza la temporada de caza y nunca me pierdo el primer día.
EN:
I didn't mean to look so stupid, but I never miss reading your column.
ES:
No quiero parecer tonta, pero siempre leo su columna.
EN:
I throw chairs and tables and I never miss
ES:
Arrojo sillas y mesas, nunca erro
EN:
I never miss.
ES:
Yo nunca faIIo,
ES:
Nunca fallo.
ES:
- Muy bien.
ES:
- Nunca fallo.
EN:
But I never miss!
ES:
¡Yo nunca faIIo!
EN:
I never miss the opening, I like to get a feel of things.
ES:
No me pierdo la apertura, para ver cómo sopla el viento.
EN:
Ah, I never miss it.
ES:
Ah, yo nunca falto.
EN:
I never miss, see.
ES:
Yo jamás fallo.
EN:
I never miss a thing.
ES:
No se me pasa nada.
EN:
I never miss the fair.
ES:
Nunca me la pierdo.
EN:
I never miss. Do you get it? - I get it.
ES:
- Y mi puntería es infalible, ¿entendido?
EN:
I never miss a morning.
ES:
Nunca pierdo una mañana.
EN:
- I never miss an opportunity of cementing the friendship between Britain and the Reich.
ES:
Nunca pierdo ocasión de cimentar nuestras relaciones.
EN:
Lots of times I go hunting on my father's ranch - coyotes, jackrabbits, I never miss with the little bullets.
ES:
Muchas veces me voy de caza al rancho de mi padre coyotes, liebres, nunca pierdo, con balas pequeñas.
EN:
- Good, I never miss them. - Oh good.
ES:
- No me pierdo ni uno.
EN:
Oh. Hunting season starts pretty soon. I never miss the first day.
ES:
Empieza la temporada de caza y nunca me pierdo el primer día.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary